GREGOR - перевод на Русском

грегор
gregor
a gregorio
григория
gregorio
grigory
gregory
grigori
грэгор
gregor
грегора
gregor
a gregorio
грегором
gregor
a gregorio
грегору
gregor
a gregorio

Примеры использования Gregor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Habéis sido citado ante la corte para responder por los crímenes de vuestro abanderado… Ser Gregor Clegane, la Montaña.
Тебя вызывают в суд, чтобы ответить за преступления твоего знаменосца… сира Грегора Клигана, Горы.
que ya es bastante brillante, alrededor de Gregor cadáver, con las manos en los bolsillos de sus chaquetas algo gastadas.
которая была уже достаточно яркий, вокруг Грегора труп, руки в карманах их несколько носили куртки.
Documentación extendida de Gregor Zumstein zumstein@ssd. ethz.
Gregor Zumstein zumstein@ ssd. ethz.
Ella se había vuelto casi todo antes de que Gregor ya se había sacado de la sofá,
Она едва повернулся перед Грегор уже поплелся из диване,
Propósito de Grete estaba claro que Gregor: quería traer a su madre a un lugar seguro
Цель Грете было ясно Gregor: она хотела, чтобы привести его мать в безопасное место,
golpeó la mesa con los puños diminutos, y Gregor silbaba a todo esto, enojado
стучал по столу ее крошечные кулаки, Грегор и зашипел на все это, недовольны тем,
Así que me imagino que llevaremos a Gregor a los baños porque tendrá menos hombres protegiéndolo,
Думаю, надо напасть на Григория в банях, так как там с ним меньше всего охраны,
los miembros de la familia dio cuenta de que Gregor fue inesperadamente todavía en casa,
других членов семьи стало известно, что Грегор неожиданно еще дома,
Sin embargo, el Sr. Gerente," llamado Gregor, fuera de sí y, en su agitación,
Но г-н менеджер", называется Грегор, не помня себя, и, от волнения,
Empezaré con Ser Gregor Clegane, quien mató a los hijos de mi hermana
Я начну с сира Грегора Клигана, который убил детей моей сестры,
Gregor se dio cuenta de que no debe bajo ninguna circunstancia permite al administrador de que se vaya en este estado de ánimo,
Грегор понял, что он не должен ни при каких обстоятельствах позволяют менеджеру уходить В таком настроении, особенно, если его положение в фирме не
A continuación, pasó dos pasos hacia Gregor y se derrumbó en medio de su faldas,
Затем она два шага к Грегору и рухнула прямо в центре ее юбки,
se había cansado de cuidar de Gregor como lo había hecho antes,
устали от заботы для Грегора, как она была представлена,
Por supuesto, Gregor inmediatamente se escondió debajo del sofá,
Конечно, Грегор немедленно спрятался под диван,
se puso a conducir Gregor a su habitación por agitando el bastón y el periódico.
он отправился на диске Грегора обратно в свою комнату размахивая тростью и газеты.
gimiendo como lo empujó, cuando Gregor sacó la cabeza de debajo del sofá a mirar cómo podría intervenir con cautela
как они толкнул ее, когда Грегор высунул голову из-под дивана, чтобы взглянуть, как он может вмешаться осторожно
mataste a tu amigo"viajero" Gregor, pero,¿y si todo fue una actuación?
ты убил твоего друга Странника Грегора но разве это конец?
Gregor, gritó en un tono alto primas voz de"¡Oh Dios,
Грегор, кричали в высокой тональности сырья голос:" О Боже,
Pero Gregor reconoce plenamente que no era sólo la consideración de lo que fue la prevención de un movimiento,
Но Грегор полностью признали, что это была не просто внимание к нему которая была предотвращение двигаться, потому
al principio con las razones que Gregor escuchaba muy atención
сначала с причинами, Грегор слушал очень внимательно
Результатов: 293, Время: 0.0627

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский