GUETO - перевод на Русском

гетто
gueto
ghetto
barrio
ghetos
guetto
трущоб
de los barrios marginales
tugurios
de barrios de tugurios
suburbios
chabolas
slum
barriadas
de barrios de chabolas
barrios pobres
favelas
района
zona
distrito
área
barrio
vecindario
lugar
una región

Примеры использования Gueto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la Rebelión del Gueto(Yom Hashoah U' Mered HaGetaot), para el 27 de Nissan.
восстания в Варшавском гетто( Йом Хашоа У& apos; Меред ХаГетаот).
Preocupa al Comité información según la cual en algunas regiones del Estado parte existen escuelas" gueto" de niñas
Комитет обеспокоен сообщениями о том, что в некоторых регионах Испании существуют" школьные гетто" для детей мигрантов и цыган в нарушение
la mayoría de los lugares conmemorados fueron excluidos del gueto en 1941-1942, en cambio,
большинство из упомянутых мест были исключены из гетто в 1941- 1942 годы, в свою очередь,
Calle Chłodna, al lado de la calle Żelazna: el monumento conmemora la exclusión del gueto, en diciembre de 1941, de la zona limitada por las calles Leszno, Wronia, Grzybowska y Żelazna, como resultado de lo cual el distrito cerrado se dividió en el llamado gueto grande y pequeño.
Улица Chłodna, около Żelaznej- памятник в память об исключении из гетто в декабре 1941 района, ограниченного улицами Leszno, Wroniej, Grzybowskiej и Żelaznej, в результате чего закрытая территория разделилась на так называемые большие и маленькие гетто.
a los campos del distrito de Lublin a más de 300 mil de judíos del gueto de Varsovia.
уничтожения в Треблинке и лагеря в люблинском округе более 300 тысяч евреев из варшавского гетто.
al huir de los pogromos; los judíos que lucharon en el gueto de Varsovia, cuando los nazis los rodeaban.
евреи-- борцы в варшавском гетто, когда нацисты окружали его; но они никогда не прекращали мечтать о возвращении.
Los fragmentos de los muros del gueto en Varsovia son trozos de muro preservados entre las propiedades o las paredes de los edificios de antes de la guerra que marcaron la frontera entre el gueto de Varsovia y la parte"aria" de la ciudad después del 16 de noviembre de 1940.
Фрагменты стен гетто в Варшаве- сохранившиеся фрагменты стен между жилыми участками, а также стены довоенных зданий, обозначающие с 16 ноября 1940 границу между варшавским гетто и„ арийской" частью города.
han convertido a todo un país en un gran campo de concentración o gueto, y toda una nación- desde el niño por nacer al hombre en su lecho de muerte- ha pasado a ser prisionera.
превратили целую страну в огромный концентрационный лагерь или гетто, и целый народ- от ребенка в утробе матери до человека на смертном одре- оказался в положении узника.
una obra conmovedora basada en los poemas escritos por los niños del gueto de Terezin.
Терезинской оратории>>-- проникновенного поэтического произведения, написанного детьми из гетто в Терезине.
la segregación de los niños en" escuelas gueto" romaníes
раздельное обучение детей в предназначенных для рома" школьных гетто" или классах,
Preocupa al Comité información según la cual en algunas regiones del Estado parte existen escuelas" gueto" de niñas
Комитет выражает обеспокоенность в связи с поступающей информацией о том, что в некоторых регионах государства- участника существуют" школьные гетто" для детей- мигрантов
el crecimiento de enclaves de romaníes excluidos(formación de guetos);
распространения изолированных цыганских анклавов( геттоизация);
Pero dile a esa ramera que en el gueto… lavar tejidos sintéticos de color a 60 grados puede ser mortal.
Только скажи этой ведьме, что в гетто стирка синтетики при шестидесяти градусах может привести к смертельному исходу.
los campos de trabajo y los guetos.
трудовые лагеря и ГЕТТО.
Revitalizar los guetos y regiones más atrasados(mediante la mejora de las infraestructuras
Оживить трущобные районы и отсталые регионы( посредством совершенствования инфраструктуры
Por tanto, la estrategia contra los guetos incluye también una gran variedad de iniciativas específicas de integración.
Поэтому стратегия борьбы с<< геттоизацией>> включает также разнообразные конкретные инициативы по содействию интеграции.
Establecer servicios públicos en los asentamientos que se están convirtiendo en guetos o en los propios guetos..
Наладить общественные услуги в населенных пунктах, превращающихся в районы трущоб, или в трущобных районах;.
En otros, los inmigrantes que no hablaban el idioma del país de acogida se apiñaban en guetos, con pocas perspectivas de mejorar su situación.
В других случаях иммигранты, не знающие языка принимающей страны, скапливаются в районах трущоб почти без каких-либо перспектив на улучшение их положения.
Mientras tanto, en las aguas estancadas y en los barrios pobres del mundo en desarrollo, así como en los guetos de los países industrializados, centenares de millones libran una lucha desesperada contra la pobreza, la ignorancia
В то же время в глухих трущобах развивающихся стран, в гетто промышленно развитых стран сотни миллионов людей ведут отчаянную борьбу с нищетой,
Ellos están dedicados a ciudadanos de Odessa: ex prisioneros de campos de concentración y guetos, 400 de los cuales tuvo la suerte de sobrevivir a las pesadillas del holocausto y llegar hasta nuestros días.
Они посвящены одесситам- бывшим узникам концлагерей и гетто, 400 из которых посчастливилось пережить кошмары Холокоста и дожить до наших дней.
Результатов: 222, Время: 0.24

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский