HÉLICES - перевод на Русском

пропеллеров
hélices
винты
tornillos
hélices
спиралей
espirales
hélice
лопастями
пропеллеры
hélices
rotores
пропеллерами
hélices
винтов
tornillos
hélices

Примеры использования Hélices на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si podemos encontrar una manera para girar las hélices, podemos generar suficiente electricidad para enfriar el laboratorio, corregir?
Я знаю что необходимо для вращения винтов, и мы сможем генерировать достаточно электроэнергии для охлаждения лаборатории, верно?
El Sea-Link Johnson--sonido de zumbido-- el cual probablemente apenas escuchen aqui usa hélices eléctricas, muy, muy silenciosas.
Аппарат Johnson Sea- Link, который вы едва-едва можете слышать сейчас, использует электрические микродвигатели,- очень тихие.
con sus ocho hélices, es un ejercicio de exceso.
моноспиннер- это образец экономности, то этот аппарат, омникоптер с восемью пропеллерами,- это пример избыточности.
Los hexacopteros y los octocopteros, con seis y ocho hélices, puede proporcionar redundancia,
Многовинтовые вертолеты, с шестью или восемью винтами, могут обеспечить резерв,
pueden enredarse en las hélices y timones.
могут наматываться на винт и руль судна.
tiene cuatro hélices, que sea lo más liviano posible, y con aerodinámica eficiente.
у него должно быть четыре пропеллера, минимальный вес и высокий аэродинамический КПД.
Ven ahí, ahí está una de ellas, y ahí se ve otra entrelazada como acá. Y luego están conectadas por--casi pueden verlo como estos puentes entre las dos hélices, y se tuercen una alrededor de la otra.
В этом месте вы видите одну из них а в этом месте другую переплетенные вокруг друг друга. и они соединены друг с другом- вы можете даже видеть их что- то вроде мостиков между двумя спиралями и они извиваются вокруг друг друга.
piezas de repuesto para hélices para su utilización en las medidas encaminadas a proteger las instalaciones portuarias del puerto Rey Abdulaziz contra los derrames de petróleo.
запасные части для гребных винтов для использования при осуществлении работ по защите сооружений порта им. короля Абд альАзиза( КААП) от разливов нефти.
los apéndices y las hélices.
добавочных конструкций и двигателей;
el ruido que hacen las hélices bajo el agua a veces tiene la misma frecuencia que usan las ballenas,
Шум пропеллеров под водой зачастую имеет такую же частоту, которую используют киты.
las tecnologías que tienen que ver con el casco, las hélices y la maquinaria) de reducir el consumo de combustible
технологий, касающихся корпуса, гребных винтов и оборудования) составляют, по оценкам,
La hélice sola… proveerá el ímpetu básico.
Сам винт придаст основной импульс.
Rodeadme con el poder de la Hélice, hermanos, y nadie podrá vencernos.
Окружите меня силой Спирали, Братья, и никто нас не преодолеет.
Hélice de inclinación variable.
Винт с изменяемым шагом.
La hélice cuádruple agrega a la sociedad civil.
В модели четырех спиралей дополнительным компонентом является гражданское общество.
Se atascó la hélice.
Винт заклинило.
Lo sé todo la hélice estrellas que trabajan en los muelles.
Я знаю всех копов звездной спирали, работающих в доках.
F Punta del carenado de la hélice: metal sin pintar.
F Кок винта из чистого металла G.
Este es el ADN en su forma clásica de doble hélice.
Это ДНК в своей классической форме из двух спиралей.
La cuerda del bloque de hormigón se había enredado en la hélice.
Веревка с бетонного блока намоталась на винт.
Результатов: 41, Время: 0.2201

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский