поговорить с
hablar con
ver a
conversar con
hablas con
hablarle a говорить с
hablar con
hablarle a
hablas con
conversar con
decirle a
dirigirme a разговаривать с
hablar con
hablarle a
conversar con
comunicarse con
conversación con
charlar con свяжитесь с
contacta con
llama a
póngase en contacto con
hable con
en contacto con
comuníquese con
comunícate con
póngame con
comuníquenme con
avisa a общаться с
hablar con
interactuar con
salir con
contacto con
tratar con
comunicar con
comunicarse con
relacionarse con
comunicarme con
comunicarnos con переговорить с
hablar con
unas palabras con
una conversación con
una charla con
consultarlo con поговорите с
hablar con
ver a
conversar con
hablas con
hablarle a поговорю с
hablar con
ver a
conversar con
hablas con
hablarle a поговори с
hablar con
ver a
conversar con
hablas con
hablarle a говорите с
hablar con
hablarle a
hablas con
conversar con
decirle a
dirigirme a говорил с
hablar con
hablarle a
hablas con
conversar con
decirle a
dirigirme a разговаривайте с
hablar con
hablarle a
conversar con
comunicarse con
conversación con
charlar con разговаривай с
hablar con
hablarle a
conversar con
comunicarse con
conversación con
charlar con разговаривал с
hablar con
hablarle a
conversar con
comunicarse con
conversación con
charlar con говорила с
hablar con
hablarle a
hablas con
conversar con
decirle a
dirigirme a
Está bien. Será mejor que vaya y hable con ellos. Si tiene algún problema, hable con el comandante Sisko. Dejadme que hable con el director. Hable con su amigo. Puede sorprenderse de lo que puede llegar a recordar.Поговорите с подругой. вас может удивить то, что она помнит.No voy a dejar que hable con Rollins nunca más,¿de.
Sr. Ross, le voy a tener que pedir que no hable con mi cliente. no dejes que Backstrom hable con Sampson. Не дай Бэкстрому поговорить с Сэмпсоном. Hable con Earl, detective.Hable con mi secretaria, la Srta.Поговорите с моим секретарем, мисс Кларк.No hasta que hable con un abogado. Пока не поговорю с адвокатом. Dile a tu director de construcción que no hable con Donal. Скажи своему директору, что ему нет нужды говорить с Доналом. Le dije a usted que no hable con Gladys. Я говорил тебе не разговаривать с Глэдис. Para pedirle a uno de ustedes que hable con él. Попросить одного из вас поговорить с ним. Поговори с ними.Sí, hable con él porque seguro que le puede dar más detalles. Да. Поговорите с ним, он сможет расказать вам больше деталей, чем я. ¿Quieres que yo hable con el chico? Хочешь я поговорю с ребенком? No permite que nadie del departamento hable con la prensa. Он не позволяет никому в отделении говорить с прессой. ¿Deja que hable con extraños? Вы что, разрешаете ей разговаривать с незнакомыми? No, no, deja que hable con mi contable,¿vale? Нет, нет, позволь мне просто поговорить с моим бухгалтером, хорошо?
Больше примеров
Результатов: 775 ,
Время: 0.0839