HAMBRIENTO - перевод на Русском

голодный
hambriento
hambre
tiene hambre
famélico
голоден
hambriento
hambre
tiene hambre
famélico
хочу есть
hambre
quiero comer
hambriento
quiero comerme
проголодался
tiene hambre
muero de hambre
está hambriento
dio hambre
entró hambre
голод
hambre
hambruna
inanición
hambrientos
голодающий
голодным
hambriento
hambre
tiene hambre
famélico
голодного
hambriento
hambre
tiene hambre
famélico
алчущим

Примеры использования Hambriento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y yo sigo hambriento.
а я все еще голоден.
Imagina un contador hambriento que acaba de llevar a sus hijos a Disney World.
Представь себя голодного бухгалтера который только что повез своих детей в Disney World.
Has estado muy hambriento,¿verdad, mi querido Willy?
Ты был таким голодным, да, мой сладкий Вилли?
Burgués Está de pie como el perro hambriento, Está de pie como la pregunta callada.
Стоит буржуй, как пес голодный, Стоит безмолвный как вопрос.
El no puede sentir si quiera si está hambriento o cansado.
Он даже может не почувствовать, что он голоден или устал.
Ábrele la puerta a un hombre hambriento y sediento.
Впусти человека голодного и жаждущего.
¿Preferirías llegar hambriento a la costa de nuestra nueva patria?
Ты хочешь чтобы я приехал голодным на берега нашего нового дома?
cansado y hambriento para perseguir a un corredor.
устал и голоден чтобы гоняться за придурками.
Parece hambriento hermano.
Выглядит голодным, брат.
Para ser un carnívoro hambriento, sus pantorrillas están como un bistec del costillar;
Для голодного плотоядного ее ляжки похожи на отборный стейк;
Quiero un abogado flaco, hambriento de justicia.
Я хочу прожженного адвоката, голодного до правосудия.
irse a dormir hambriento.
тебе приходится ложиться спать голодным.
Es astuto y siempre está un paso por delante del hambriento Wile E. Coyote.
Дорожный бегун всегда на шаг впереди голодного Вайл И. Койота.
Francis parece hambriento.
Френсис выглядит голодным.
En especial, de uno hambriento.
Особенно от голодного.
No quiero parecer hambriento.
Не хочу выглядеть голодным.
Gary… él liberó a ese demonio hambriento.
Гари… он выпустил этого голодного демона.
No al doctor de la muerte Con el bisturí hambriento.
Только не доктора смерти с голодным скальпелем.
Comprar leche, sacar la basura, alimentar al zombi hambriento.
Покупка молока, выброс мусора, кормление голодного зомби.
Travis. Pareces un poco hambriento.
Трэвис, ты выглядишь немного голодным!
Результатов: 475, Время: 0.2395

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский