ГОЛОДНЫМ - перевод на Испанском

hambriento
голодный
хочу есть
проголодался
голод
голодающий
алчущим
hambre
голод
голодный
есть
хочу есть
хочешь
проголодался
hungry
голодные
hambrientos
голодный
хочу есть
проголодался
голод
голодающий
алчущим
hambrienta
голодный
хочу есть
проголодался
голод
голодающий
алчущим

Примеры использования Голодным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с полным животом чем умер несчастным и голодным.
con el estómago lleno que morir desgraciado y hambriento.
Он был голодным.
Tenía hambre.
Ну, быть голодным не преступление.
Bueno, tener hambre no es un crimen.
Я не хочу быть голодным все время!
¡NO QUIERO ESTAR HAMBRIENTO SIEMPRE!
Лиз, Сачмо выглядит голодным, так что я просто.
Satchmo parece tener hambre, así que.
Если он выглядит голодным, покорми его снова.
Si tiene cara de hambre, le das de comer otra vez.
Вы идите. Мне надо согреть молоко для ребенка. Он проснется голодным.
Tengo que hervir la leche para el niño tendrá hambre cuando despierte.
Пока наказан, можешь отправляться спать голодным!
¡Mientras estés castigado, te irás a la cama con hambre!
Или ляжешь спать голодным.
O te irás a la cama con hambre.
Да, вроде больше никто не кажется голодным.
Ya nadie parece tener hambre.
Чуток голодным.
Tengo un poco de hambre.
Сначала я съем помидоры, а потом съем картошку фри, если останусь голодным.
Me comeré los tomates primero pero me comeré las papas si aún tengo hambre.
Не могла позволить вам уйти голодным.
No puedo permitir que te vayas sin comer.
Бог свидетель, я опять буду всегда голодным!
Como que me llamo Homero:¡siempre volveré a estar con hambre!
Но я никогда не отпущу, своего помощника голодным.
Pero mis edecanes nunca se van con hambre.
так что приезжай голодным.
así que ven a casa con hambre.
Открой глаза. Не то это придется сделать моим голодным деткам.
Ábrelos o tendrán que hacerlo mis famélicas pequeñas.
Свари их все, чтобы никто не остался голодным.
Cuécelos todos para que nadie se quede con hambre.
Как ты мог съесть целую коробку печенья и остаться голодным?
¿Y cómo puedes comer una caja entera de pasteles… y todavía tener hambre?
Приехать в гости и уехать голодным?
Al llegar a la casa de alguien y no ser alimentado?
Результатов: 143, Время: 0.3347

Голодным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский