HEMISFERIO - перевод на Русском

странах
países
economías
полушарию
hemisferio

Примеры использования Hemisferio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
calificó la relación con el hemisferio occidental como el compromiso más importante que tienen los Estados Unidos en el largo plazo.
назвала отношения с западным полушарием как наиболее важное обязательство Соединенных Штатов в долгосрочном плане.
La República de Guinea y está situada en el hemisferio Norte del continente africano, entre los paralelos 7
Гвинейская Республика расположена в северной части африканского континента между экватором и тропиком Рака( между 7- й
El Ártico, situado en el hemisferio norte del planeta,
Арктика находится в северном полушарии нашей планеты и представляет собой океан,
Por ejemplo, cuando en el hemisferio norte es invierno, en el hemisferio sur es verano, y viceversa.
Кроме того, если в южном полушарии лето, то в северном полушарии зима, и наоборот.
IDEAL, como ONG representante del hemisferio occidental, explicó
ИДЕАЛ как представитель неправительственных организаций Западного полушания проиллюстрировал и рассказал,
Hasta ahora, el desempleo se ha ido concentrando cada vez más en un hemisferio, mientras que el ingreso y el capital se concentran en el otro.
Пока безработица все больше концентрируется в одном полушарии в то время, как доход и капитал сконцентрированы в другом.
En 1996, el Brasil presentó por primera vez una resolución a la Asamblea General titulada" Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares".
В 1996 году Бразилия впервые представила Генеральной Ассамблее резолюцию о Южном полушарии и прилегающих районах, свободных от ядерного оружия.
En el ámbito de aplicación del Tratado de Tlatelolco, registramos con satisfacción que 33 países del hemisferio lo han suscrito y 32 de ellos lo han ratificado.
Что касается степени осуществления Договора Тлателолко, то мы с удовлетворением отмечаем, что 33 страны в нашем полушарии подписали его, а 32- ратифицировали.
del impacto de la crisis económica, en estos momentos los huracanes agotan este hemisferio.
ураганы продолжают бушевать над этим полушарием в момент, когда мы проводим это заседание.
En preparación: El derecho a la educación: buenas prácticas de exigibilidad en el hemisferio.
Готовятся публикации по праву на образование: передовая практика обеспечения соблюдения этого права на континенте.
diálogo entre los países del hemisferio.
в условиях диалога между странами в нашем полушарии.
repatriados y desplazados en el Hemisferio americano.
перемещенных лиц на американском континенте.
consolidar la democracia en el hemisferio;
укреплению демократии в странах полушария;
China apoya el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en Europa central y oriental y de un hemisferio sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares.
Китай поддерживает создание зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной и Восточной Европе и выступает за южное полушарие и прилегающие к нему районы, свободные от ядерного оружия.
Y sabemos que Irán tiene un programa nuclear clandestino que potencialmente podría extender al Hemisferio sur.
И нам известно, что Иран разрабатывает секретную ядерную программу, ядерный удар может накрыть все к югу от экватора.
un procesador en paralelo. mientras que nuestro hemisferio izquierdo funciona como uno en serie.
последовательный процессор. Между полушариями происходит обмен информацией.
Por otra parte señalamos que el Tratado de Libre Comercio de América del Norte constituye una contribución al proceso de liberalización comercial en el hemisferio.
С другой стороны, мы считаем, что Североамериканское соглашение о свободной торговле( НАФТА) является важным вкладом в либерализацию торговли в нашем полушарии.
científicos examinaron a los pacientes que carecían de un hemisferio o tenían sus dos hemisferios separados.
ученые обследовали пациентов с отсутствующим полушарием или с двумя полушариями, которые были разделены.
la defensa de los regímenes democráticos en el hemisferio.
защиты демократических режимов в нашем полушарии.
cualquier otra luna helada, pero es hemisferio sur nos cuenta otra historia muy distinta.
напоминает поверхность любого ледяного спутника. но совсем по-другому обстоят дела с южным полушарием.
Результатов: 1314, Время: 0.0776

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский