ПОЛУШАРИИ - перевод на Испанском

hemisferio
полушарие
странах
hemisférica
полушария
стран западного полушария
межамериканском
полусферический

Примеры использования Полушарии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тем не менее основные проблемы загрязнения, привносимого на земли индейцев, как представляется, связаны с захоронением токсичных ПХД во всем западном полушарии, а также с загрязнением, возникающим в результате эксплуатации минеральных и природных ресурсов.
Sin embargo, los problemas principales de la contaminación importada en las tierras indias parecen estar relacionados con el vertimiento tóxico de bifenilos policlorados en todo el hemisferio occidental, así como con la contaminación resultante de la explotación de los recursos minerales y naturales.
проложит дорогу к созданию первой из таких зон в Северном полушарии.
lo que prepara el camino para la creación de la primera zona de ese tipo en el hemisferio norte.
Новая Зеландия также решили точнее отразить нынешний статус процесса укрепления зон, свободных от ядерного оружия, в Южном полушарии.
Nueva Zelandia también decidieron reflejar con mayor precisión la situación actual del proceso de consolidación de las zonas libres de armas nucleares en el hemisferio sur.
в северном, так и в южном полушарии.
centros de excelencia en los hemisferios meridional y septentrional.
обязанностей в гармоничном сочетании с системами безопасности в полушарии и во всем мире.
derechos recíprocos compatibles con los sistemas de seguridad hemisféricos y mundial.
Будучи единственной франко- креологоворящей страной в полушарии, народы которого разговаривают на испанском
Haití es el único país de lengua francesa y criolla en un hemisferio de habla española
В 1996 году в Гаити, единственной наименее развитой стране в Западном полушарии, отмечался экономический спад:
Haití, único país menos adelantado del hemisferio occidental, experimentó en 1996 una contracción
В этой связи мы решительно настаиваем на необходимости укрепления концепции ликвидации ядерного оружия в Южном полушарии на основе существующих зон, свободных от ядерного оружия,
En ese sentido, hemos manifestado firmemente la necesidad de fortalecer el concepto de un hemisferio sur libre de armas nucleares a partir de las actuales zonas libres de Tlatelolco,
Венесуэла является вторым по величине производителем энергоресурсов в Западном полушарии и вторым по величине потребителем услуг, связанных с производством энергоносителей, включая собственно строительные услуги
Venezuela es el segundo productor de energía en importancia del hemisferio occidental y también el segundo consumidor en importancia de servicios relacionados con la producción de energía,
укрепления режима, установленного Договором Тлателолко, и создания зоны, свободной от ядерного оружия, в Южном полушарии.
que tienen por objeto consolidar el régimen creado por el Tratado de Tlatelolco y establecer un hemisferio sur libre de armas nucleares.
может начать расти быстрее, чем любая страна в Европе или целом западном полушарии.
China en 2010 probablemente crezca más rápidamente que cualquier país de Europa o del hemisferio occidental.
до чуть более полумиллиона, и за последние три года в западном полушарии не зарегистрировано ни одного случая заболевания полиомиелитом.
no se han registrado casos de poliomielitis en el hemisferio occidental en los últimos tres años.
с гражданским обществом и правительствами принимающих стран в Западном полушарии по ряду программ, направленных на освещение вклада, который был сделан лицами африканского происхождения.
la sociedad civil y los gobiernos anfitriones del hemisferio occidental en una serie de programas encaminados a poner de relieve las contribuciones realizadas por las personas de ascendencia africana.
свободной от ядерного оружия, в южном полушарии, а также подобных зон в других регионах.
continúan apoyando la creación de un hemisferio sur libre de armas nucleares, así como la creación de zonas semejantes en otros lugares.
наиболее важного партнера из всех тех, с кем нас связывают совместные с государствами- членами обязательства в этом полушарии и за его пределами.
que es el asociado más importante de todos en el compromiso que compartimos con Estados Miembros del hemisferio y más allá de él.
будущем охватывать больше стран, прежде всего Карибского бассейна, где сконцентрировано наибольшее в этом полушарии число жителей африканского происхождения.
especialmente países del Caribe, región del hemisferio en la que habita el mayor número de personas de ascendencia africana.
предметно рассмотрены вопросы глобальной торговли и торговли в этом полушарии, либерализации и конкуренции.
la cuestión del comercio, la liberalización y la competencia en el ámbito mundial y el ámbito del hemisferio.
Я также имею честь представить от имени Бразилии и Новой Зеландии проект резолюции, содержащийся в документе А/ С. 1/ 58/ L. 38, о Южном полушарии и прилегающих районах, свободных от ядерного оружия.
También tengo el honor de presentar el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/58/ L. 38 sobre un hemisferio sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares, en nombre del Brasil y Nueva Zelandia.
который расширил масштаб зон, свободных от ядерного оружия, в Южном полушарии.
que amplía aún más el alcance de las zonas libres de armas nucleares en el hemisferio meridional.
В 2010 году Организация американских государств приняла План работы по противодействию торговле людьми в Западном полушарии- не имеющий обязательной силы документ, в котором приведены руководящие принципы, призванные помочь государствам в
En 2010, la Organización de los Estados Americanos aprobó el Plan de Trabajo para Combatir la Trata de Personas en el Hemisferio Occidental, un documento no vinculante que establece directrices para ayudar a los Estados a cumplir su obligación de proporcionar restitución,
Результатов: 1083, Время: 0.4415

Полушарии на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский