UN HEMISFERIO - перевод на Русском

Примеры использования Un hemisferio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que tienen por objeto consolidar el régimen creado por el Tratado de Tlatelolco y establecer un hemisferio sur libre de armas nucleares.
укрепления режима, установленного Договором Тлателолко, и создания зоны, свободной от ядерного оружия, в Южном полушарии.
reiteramos una vez más nuestro apoyo a la búsqueda de un hemisferio sur libre de armas nucleares,
свободную от ядерного оружия, все Южное полушарие- стремления, набирающего все больший
junto con los Tratados de Tlatelolco, Pelindaba, Rarotonga y Bangkok y el Tratado Antártico, para el logro del objetivo de un hemisferio sur libre de armas nucleares.
также Договором об Антарктике является еще одним элементом в достижении цели освобождения Южного полушария от ядерного оружия.
continúan apoyando la creación de un hemisferio sur libre de armas nucleares, así como la creación de zonas semejantes en otros lugares.
свободной от ядерного оружия, в южном полушарии, а также подобных зон в других регионах.
la aparición progresiva de un hemisferio sur y zonas adyacentes libres de armas nucleares.
что Южное полушарие и прилегающие районы постепенно превращаются в зону, свободную от ядерного оружия.
También tengo el honor de presentar el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/58/ L. 38 sobre un hemisferio sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares, en nombre del Brasil y Nueva Zelandia.
Я также имею честь представить от имени Бразилии и Новой Зеландии проект резолюции, содержащийся в документе А/ С. 1/ 58/ L. 38, о Южном полушарии и прилегающих районах, свободных от ядерного оружия.
Su Gobierno ha colaborado con el de México en la promoción de un hemisferio sur libre de armas nucleares, lo que fortalecerá la cooperación entre las zonas existentes en temas como la verificación, la observancia
Правительство страны выступающей взаимодействует с Мексикой в деле пропаганды безъядерных зон в Южном полушарии, и это взаимодействие должно укрепить сотрудничество между существующими безъядерными зонами в таких областях,
En ese ámbito de acción, nos congratulamos por la iniciativa del Brasil para crear un hemisferio sur libre de armas nucleares
В этой связи мы приветствуем инициативу Бразилии по превращению Южного полушария в зону, свободную от ядерного оружия.
el Tratado Antártico, han preparado el terreno para lograr un hemisferio sur libre de armas nucleares que esperamos sea apoyado
Договором об Антарктике подготовили почву для превращения Южного полушария в пространство, свободное от ядерного оружия, и мы надеемся, что такое положение будет поддерживаться
conscientes de que nuestro compromiso con los principios de la democracia nos permitirá crear un hemisferio de valores compartidos
наша приверженность принципам демократии позволит нам создать полушарие общих ценностей
libres de armas nucleares, en la que han surgido nuevos conceptos, tales como zonas que comprenden un solo Estado, todo un hemisferio libre de armas nucleares y el espacio ultraterrestre libre de armas nucleares.
создание зон в рамках одного государства, превращение целого полушария в зону, свободную от ядерного оружия, и недопущение размещения ядерного оружия в космическом пространстве.
Además, la perspectiva de un hemisferio sur libre de armas nucleares no es ya simplemente un buen deseo,
Кроме того, перспективы создания в Южном полушарии зоны, свободной от ядерного оружия, уже не являются лишь благим пожеланием, учитывая,
nos preguntaron qué valor tendría una iniciativa en favor de un hemisferio sur libre de armas nucleares
какова ценность инициативы о превращении Южного полушария в безъядерную зону, если она не влияет
además del de las zonas ya existentes, reportaría un hemisferio sur libre de armas nucleares?
к уже существующим зонам, свободным от ядерного оружия, еще одного района в Южном полушарии.
presentará un proyecto de resolución sobre la cuestión relativa a un hemisferio sur libre de armas nucleares.
в этом году внесет проект резолюции по вопросу о Южном полушарии, свободном от ядерного оружия.
Un paso en esa dirección es el proyecto de resolución sobre un hemisferio sur libre de armas nucleares,
Проект резолюции, которую собираются представить Бразилия и группа аналогично мыслящих стран, по южному полушарию, свободному от ядерного оружия,
la iniciativa de consolidar un hemisferio sur libre de armas nucleares
свободной от ядерного оружия, в Южном полушарии и предложение о зоне, свободной от ядерного оружия,
el que aborda la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio y de un Hemisferio sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares,
в районе Ближнего Востока зоны, свободной от ядерного оружия, и провозглашении Южного полушария и прилегающего района свободными от ядерного оружия,
las cuatro zonas libres de armas nucleares, y el reconocimiento de un hemisferio sur libre de armas nucleares son pasos hacia el objetivo de librar a la humanidad de la pesadilla de la destrucción nuclear.
Бангкокский договор и Пелиндабский договор- признание южного полушария в качестве зоны, свободной от ядерного оружия, как шаги в направлении цели освобождения человечества от кошмара ядерного уничтожения.
En esa misma línea, la Declaración de Lima titulada: Por un hemisferio libre de minas antipersonal,
Кроме того, принятая в августе 2003 года Лимская декларация: за полушарие, свободное от противопехотных наземных мин,
Результатов: 58, Время: 0.0487

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский