HEREJE - перевод на Русском

еретичка
hereje
еретиком
hereje
еретика
hereje
еретичкой
hereje

Примеры использования Hereje на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Luego también matas a ese sacerdote hereje.
А после прикончите и священника- еретика.
Es un hereje.
Он является еретиком.
Por eso fui preso y come hereje colgado en ese árbol.
( За это я был повешен, как еретик, на этом мертвом дереве.).
Tengo un hereje que rastrear.
Надо отследить еретика.
Malcolm era un hereje muy poderoso, Damon.
Мальком, был очень сильным еретиком, Деймон.
Por favor, no te suicides por un hereje esta noche.
Пожалуйста, не покончить жизнь самоубийством сегодня, еретик.
Oscar en un vampiro al azar en un dulce cascarón hereje.
Оскар просто какой-то случайный вампир в обертке еретика.
Nunca pensé que Surrey podría ser un hereje.
Никогда не думал, что Суррей может оказаться еретиком.
No soy una hereje.
Не еретик.
No, no, nadie nota al viejo Binro el Hereje.
Нет, нет, никто и не заметит старого Еретика Бинро.
Genial, porque necesitamos a otro hereje corriendo suelto por aquí.
Чудесно, потому что нам нужен другой еретик который будет гулять тут.
No es un hereje.
Это не еретик.
Sé que soy un hereje.
Я знаю, что я еретик.
(narración de Stefan)La familia hereje de mi madre está de vuelta.
Семья еретиков моей матери вернулась.
Limpiar el pueblo de escoria hereje y refugiados.
Очистить город от еретиков и отребья беженцев.
Nosotros no destruimos al hereje porque se nos resista.
Мы не уничтожаем еретиков за то, что они противостоят нам.
Mi pobre hermano está siendo educado como Protestante y hereje.
Мой бедный брат воспитывается протестантами и еретиками.
Vamos a interrogar a una alta, y preciosa hereje con una terrible actitud.
Мы устроим допрос высокому красивому Еретику с ужасной репутацией.
Durante la masacre hereje en Paris.
Он погиб в ночь резни еретиков, в Париже.
Y que tiene de hereje nuestro espectaculo?
А что богохульного в нашем представлении?
Результатов: 88, Время: 0.0859

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский