ЕРЕТИКОВ - перевод на Испанском

herejes
еретик
еретичка
hereje
еретик
еретичка
herética

Примеры использования Еретиков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
СП:« Вы утверждаете, что людям нужна была пошаговая аргументация, чтобы уяснить, почему сжигать еретиков на костре не совсем хорошо?»?
SP:¿Estás diciendo que la gente necesitaba un argumento paso a paso para entender por qué algo podía estar un poquito mal al quemar herejes en la hoguera?
Раскрыв и уничтожив гнездо еретиков среди… королевских музыкантов,… мы обнаружили нечто подобное…
Hemos descubierto un nido de herejes entre los músicos del Rey y lo hemos destruido.
Хронист той эпохи Себастьян де Ольмедо называет его« молотом еретиков, светом Испании,
El cronista coetáneo Sebastián de Olmedo lo describió como: el martillo de los herejes, el relámpago de España,
кто переступят границу, станут жертвой еретиков".
cualquiera que entrase ilegalmente sería una presa para los herejes.".
я пошлю несколько открыток, один из еретиков приведет меня прямо к тебе.-.
enviaba esas postales uno de los herejes me llevaría directo a ti.
корона сожгли десятки еретиков.
después de que la corona quemara a docenas de herejes.
Если кто-то хочет обвинить его в том, что он превратил больницу в пристанище для еретиков, я буду бороться против этого насколько хватит моих сил!
Si me estáis acusando de haber convertido el hospicio en un punto de encuentro para disidentes,¡entonces yo lo niego con toda mi fuerza!
Ваше Величество,… с сожалением вынужден сообщить вам,… что мы раскрыли гнездо еретиков… в самом сердце окружения Вашего Величества.
Su Majestad lamento tener que informarle que hemos descubierto un nido de herejes en el mismo corazón de la servidumbre de Su Majestad.
меча, истребляя деревни, клеймя еретиков, мужчин и женщин.
la espada masacraban pueblos enteros, marcando a hombres y mujeres como herejes.
улицы будут освещены клубящейся черной кровью еретиков!
las calles serán santificadas con la humeante sangre de los herejes.
искупаться со мной в реке Аджано, которая излечивает еретиков.
bañarse conmigo en el río Adjano el cual cura a los herejes.
Они постараются выследить Джулиана самостоятельно с заклинанием поиска или каких-нибудь других штучек Еретиков.
Deben haber localizado a Julian ellos mismos con un hechizo localizador o alguna otra chorrada de herejes.
ныне покоящегося в земле еретиков и призванного по воле божьей в мир иной,
que descansa en tierra de herejes y que Dios tenga en Su gloria,
Они не только находили еретиков и сжигали их на костре,
No sólo estaban buscando herejes para quemarlos en la hoguera,
диссидентов, еретиков или новообращенных лиц в пределах собственной религиозной общины.
los" herejes" o los conversos dentro de la propia comunidad religiosa.
до Нового времени Инквизиция была уполномочена Святым Престолом предавать еретиков светским властям для казни,
en los inicios de la Edad Moderna, la Inquisición fue autorizada por la Santa Sede para que entregara a los herejes a la autoridad secular para su ejecución en la hoguera,
Ты правда думаешь, что такая безделушка убедит еретиков встать на твою сторону против злого приемного папаши, который балует их пони и мороженым?
verdad crees que una baratija va a convencer a los herejes de ponerse de tu lado mejor que del malvado padre adoptivo que las malcrió con ponis y helados?
пытка еретиков была просто логическим выражением христианской доктрины- того,
la tortura de herejes era, simplemente, una expresión lógica
и тисков еретиков которые и сейчас ведут ее к погибели и проклятью!
y de las garras de los herejes quienes ahora, la lideran hacia la destrucción y la condena!
в некоторых странах Европы еретиков сжигали на костре.
en partes de Europa se quemaba a los heréticos en la hoguera.
Результатов: 78, Время: 0.2765

Еретиков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский