HERMANASTRA - перевод на Русском

сводная сестра
hermanastra
cuñada
medio-hermana
единокровная сестра
media hermana
hermanastra
сводной сестрой
hermanastra
cuñada
medio-hermana
сводную сестру
hermanastra
сводной сестре
hermanastra

Примеры использования Hermanastra на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Era solo tu hermanastra.
Что она была только твоей сводной сестрой.
Si, voy a quedar con mi hermanastra.
Да, я собираюсь встретится со своей сводной сестрой.
Y mi hermanastra.
И моей сводной сестрой.
Sí, nuestro amigo Toby se crió en ella con su hermanastra Jenna.
Да, наш друг Тоби вырос там с его сводной сестрой Дженной.
supongo que tú le dirías Malvada Hermanastra.
вы называете ее злой сводной сестрой.
Antes de vuestro inesperado regreso, habíamos acordado una cifra con vuestra hermanastra.
До вашего неожиданного возвращения мы обговорили все с вашей сводной сестрой.
Todo esto de la hermanastra tampoco era tan terrible.
Вся эта тема со сводными сестрами была не такой уж ужасной.
recibir órdenes de mi malvada hermanastra.
выслушивая капризы от моей злой сводной сестры.
Pero ella es nuestra hermanastra y la invitación decía.
Но она наша сводная сестра, а в приглашении было сказано.
Vale, esa es mi hermanastra.
Да, у моей сводной сестры.
Hermanastra.
¿Hasta ahora esta hermanastra es nuestra mejor sospechosa?
До сих пор эта сестра наш лучший подозреваемый,?
No eres mas que su hermanastra, como la espina de una rosa!
Ты не более похожа на свою сводную сестру, чем колючка на розу!
Emma es la hermanastra de mi tía.
Эмма- падчерица моей тетушки.
Hermanastra casa.
Сестра дома.
Nuestros hijos tendrían un hermanastro o hermanastra por ahí.
У наших детей будет сводный брат или сестра там.
Al final, Clorinda no fue la hermanastra malvada.
В конце концов, не Клоринда оказалась злобной сестрой. Ею была я.
Y su hermanastra, Luisa, su madre era una criminal de mente maestra llamada Mutter,
И его сводная сестра Луиса, ее мама была криминальным авторитетом, По кличке Мутер( Мать),
Ella no es mi hermana. Es mi hermanastra. y ella ya me llamó preguntando por ti.
Она не моя сестра, она моя сводная сестра, и она уже звонила мне, расспрашивала о тебе.
Su padre le contó, es probable que recientemente, que tenían una hermanastra y que volvía a tener contacto con ella.
Возможно, недавно отец рассказал вам, что у вас есть единокровная сестра, и он снова с ней общается.
Результатов: 94, Время: 0.0739

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский