HETEROGÉNEOS - перевод на Русском

разнородными
heterogéneos
diversos
variadas
неоднородными
desiguales
heterogéneas
variados
homogéneos
неоднозначным
desigual
variado
dispares
ambiguo
contradictoria
controvertidas
heterogéneos
mixto
гетерогенных
heterogéneas
разнородные
diversos
heterogéneos
dispares

Примеры использования Heterogéneos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
por lo que los datos facilitados son enormemente heterogéneos y no pueden compararse, como queda patente en el resumen de la evaluación de la calidad de los datos que se incluye a continuación.
поэтому представленные данные являются весьма разнородными и несопоставимыми, о чем свидетельствует приведенная ниже краткая оценка качества данных.
del desarme han sido heterogéneos.
контроля над вооружениями и разоружения был неоднозначным.
los tipos de riesgos ambientales transfronterizos que deberían recogerse en ella son aún demasiado heterogéneos.
обязательной конвенции об ответственности, поскольку типы трансграничных экологических рисков, которые должны ею охватываться, пока слишком разнородны.
son bastante heterogéneos en lo que respecta al alcance de las investigaciones, la dotación de personal y el presupuesto.
укомплектования кадрами и бюджетов картина довольно неоднородная.
de la cadena de valor, contando con elementos heterogéneos, que todo el edificio de la estrategia de negocios se erigió posteriormente.
охватывающей гетерогенные элементы, и было впоследствии возведено все величественное здание бизнес- стратегии.
de Desarrollo del Milenio, aunque estos habían sido heterogéneos y lentos en algunas esferas.
сформулированных в Декларации тысячелетия, однако в ряде областей этот прогресс был медленным и неоднородным.
Estos resultados heterogéneos no sólo se aprecian entre las regiones
Указанные смешанные результаты зафиксированы не только между регионами,
Viii Al ser los grupos cada vez más heterogéneos desde el punto de vista del idioma
Viii поскольку учебные классы становятся все более смешанными с точки зрения языка
eran heterogéneos y necesitaban soluciones e instrumentos particulares.
необходимы совершенно разные и адаптированные к их условиях решения и инструменты.
la diversidad del régimen alimenticio fueron heterogéneos.
разнообразие рациона питания было неоднозначным.
cuya definición combinaba elementos heterogéneos.
в определении которого смешиваются разнородные элементы.
combinar la masa de datos heterogéneos sobre suelo, topografía,
объединять массивы разнородных данных о почве,
el temor a que la existencia de un gran número de acreedores dispersos y heterogéneos llevara a renegociaciones prolongadas y complejas se tradujo en varias propuestas destinadas
опасения в отношении того, что наличие множества разрозненных и неоднородных кредиторов может сделать переговоры по реструктуризации долгов долгими
en el último año ha habido resultados heterogéneos, puesto que los logros han tenido como contrapeso a los desafíos.
как всегда, результаты истекшего года неоднородны, поскольку достижениям сопутствуют новые проблемы.
donde se muestra que hasta el presente ha habido resultados heterogéneos en la aplicación de la Declaración
который находится перед нами. Из доклада следует, что пока что отмечаются смешанные результаты в осуществлении Декларации
los diferentes componentes del sistema internacional de estadística son muy heterogéneos.
отдельные компоненты международной статистической системы являются весьма неоднородными.
Los perfiles de los usuarios de sitios de pornografía infantil son heterogéneos: consumidores,
Однородными являются характеристики пользователей педопорнографических сайтов: потребители, производители, распространители, лица, совершающие надругательства, педофилы
los problemas eran heterogéneos, las experiencias ajenas podían ser de gran provecho para el desarrollo de África,
вызовы не являются однородными, Африка в своем развитии может извлечь выгоды из опыта других регионов,
la integración fluida de diversos sistemas heterogéneos de Tesorería y la elaboración de programas específicos para el intercambio de datos entre la base de datos de inversiones de la Tesorería(Corporación de Inversiones Privadas en el Extranjero)
Это включает полную интеграцию разнообразных казначейских систем и разработку специальных программ для обеспечения интерфейса между инвестиционной базой данных казначейства( ОПИКС)
Los resultados obtenidos por este sistema público de distribución son muy heterogéneos: según algunos estudios de la última década,
Существуют значительные различия в показателях эффективности ЦСОР: проведенные за последнее десятилетие исследования показывают,
Результатов: 51, Время: 0.0795

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский