HUMILDEMENTE - перевод на Русском

смиренно
humildemente
humildad
humilde
скромно
modestamente
humildemente
modesta
humilde
pequeño
con modestia
покорно
humildemente
muchas
sumisa
sumisamente
почтительно
respetuosamente
humildemente
respetuoso
con todo respeto
кротко
humildemente
мы хотели бы
queremos
deseamos
nos gustaría
nos encantaría

Примеры использования Humildemente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Humildemente, señor.
Повинуюсь, мой господин.
la tía May humildemente llamo a sus espíritus.
тетей Мэй, я скромно взываю к твоему духу.
Bueno, en ese caso, humildemente retiro mi propuesta indecente.
Ну, в таком случае, я смиренно отзываю свое неприличное предложение.
Gracias humildemente para este premio.
Со всем уважением благодарю вас за эту награду.
Y si este es mi castigo… humildemente lo acepto.
И если таково мое наказание, я скромно его приму.
Le invocáis humildemente y en secreto:«Si nos libra de ésta,
К кому вы взываете смиренно и тайно:" Если Ты спасешь нас от этого,
En cuanto a la lucha contra el terrorismo, debemos reconocer humildemente que distamos mucho de haber desarrollado una estrategia adecuada
В плане борьбы с терроризмом мы должны скромно признать, что мы еще далеки от разработки адекватной
Humildemente te ruego que seas misericordioso
Я смиренно молю, чтобы ты был благожелателен
Le pido perdón-dijo Alicia muy humildemente:" que había llegado a la curva de quinta, que parece?
Я прошу прощения," сказала Алиса очень скромно:" Вы добрался до пятого изгиба, я думаете?
Además, mi delegación pide humildemente al grupo afectado por la resolución que se siente a la mesa en las conferencias regionales para resolver cualquier problema.
Более того, моя делегация покорно просит группу, которой касается эта резолюция, приложить усилия и сесть за региональный стол переговоров, с тем чтобы разрешить любые проблемы.
Los siervos del Compasivo son los que van por la tierra humildemente y que, cuando los ignorantes les dirigen la palabra, dicen:«¡Paz!».
А рабы Милосердного- те, которые ходят по земле смиренно и, когда обращаются к ним с речью невежды, говорят:" Мир!".
Me he presentado humildemente al premio de Directora del Año de los Estados Unidos.
Я скромно выдвинула на рассмотрение свою кандидатуру на звание директора года Соединенных Штатов.
los hombres para que nos prosternemos humildemente a sus pies y para que, con deferencia, cantemos su gloria.
с целью Что бы они падали перед ним на колени И почтительно пели ему хвалу.
Él logró escapar Pero nos ha llamado y desea negociar una capitulación. Le imploramos humildemente que venga a negociar los términos.
Матазар хочет потребовать его сдачи, и мы покорно просим Вас провести переговоры об условиях.
Aquí estoy humildemente ante el gran pueblo de Capua mi hogar
Я скромно стою перед великими жителями Капуи. Мой дом
mujeres felices, solicitamos humildemente salvoconducto hasta Camelot y una audiencia con el rey Arturo.
моя команда обычных мужчин и женщин смиренно просим безопасного прохода к Камелоту и аудиенции с королем Артуром.
yo te conozco todos quieren llegar a casa para sus familias, Humildemente sugiero que ponemos este gatito a votación.
вы все хотите попасть домой к своим семьям, кротко предлагаю поставить сей вопрос на голосование.
No, mi padre se retiró para centrarse en su carrera política, y yo humildemente llené la vacante.
Нет, мой отец ушел в отставку что бы сфокусироваться на его политической карьере, и я покорно занял его место.
Por lo tanto, humildemente sugiero que otra de vuestras hermanas, yo misma o alguien más digno, debe ser nuestra próxima Priora.
Поэтому я скромно предлагаю чтобы другая наша сестра, я или кто-то более достойная стала нашей следующей настоятельницей.
entonces aceptarás humildemente su respaldo.
а потом смиренно примешь его одобрение.
Результатов: 125, Время: 0.0681

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский