IGNORAN - перевод на Русском

игнорируют
ignorar
hacer caso omiso
pasar por alto
desconocer
soslayar
desatender
descuidar
obviar
desafiando
pasarse por alto
не знают
no conocen
desconocen
no son conscientes
ignoran
no se sabe
no entienden
no tienen
no están familiarizados
пренебрегают
descuidan
hacen caso omiso
desafían
ignoran
desatendían
desdeñan
не обращают внимания
no presta atención
ignoran
игнорирование
ignorar
hacer caso omiso
desprecio
desconocimiento
incumplimiento
indiferencia
desatención
inobservancia
falta
cuenta
игнорирует
ignorar
hacer caso omiso
pasar por alto
desconocer
soslayar
desatender
descuidar
obviar
desafiando
pasarse por alto
игнорировать
ignorar
hacer caso omiso
pasar por alto
desconocer
soslayar
desatender
descuidar
obviar
desafiando
pasarse por alto

Примеры использования Ignoran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Entonces,¿ahora nos ignoran?
И что, теперь они нас просто игнорируют?
Sin embargo, tales dudas ignoran los factores políticos
Но такие сомнения игнорируют политические и культурные факторы,
La mayoría de los guineanos ignoran sus derechos y, por consiguiente,
Большинство жителей Гвинеи не знают о своих правах и, соответственно,
Numerosas mujeres ignoran sus derechos o sus posibilidades derivados de una serie de leyes adoptadas en el marco de la reforma agraria.
Многие женщины не знают своих прав или возможностей, которые даны рядом законов по земельной реформе.
en condiciones de servidumbre e ignoran las consideraciones relativas a la seguridad.
подневольный труд и пренебрегают соображениями безопасности.
Sr. Data,¿aún ignoran que tenemos acceso a sus ordenadores?
Коммандер Дейта, они до сих пор не знают, что у нас есть допуск к их компьютерной системе?
Si realmente existe una amenaza chiíta organizada por Irán,¿por qué la ignoran quienes supuestamente son sus objetivos- las mayorías árabes sunitas?
Раз шиитская угроза, организованная Ираном, действительно существует, почему на нее не обращают внимания те, против кого она якобы направлена- суннитское арабское большинство?
reclaman todos los enseres, e ignoran luego su responsabilidad consuetudinaria concomitante de mantener a la viuda y a sus hijos.
а затем пренебрегают своими предписанными обычаями обязанностями по оказанию поддержки вдове и детям.
Muchos ignoran el alfabeto o la tabla de multiplicar,
Многие не знают алфавита и таблицы умножения,
¿Cómo explicar que sea ese mismo país el que participa de acciones de condena contra países que ignoran resoluciones de la Asamblea General o del Consejo de Seguridad?
Как возможно, чтобы речь шла о стране, которая осуждает другие страны за игнорирование резолюций Генеральной Ассамблеи или Совета Безопасности?
que a menudo ignoran sus derechos y obligaciones.
которые зачастую не знают о своих правах и обязанностях.
Cuba rechaza las pretensiones de algunos actores que ignoran o minimizan la relevancia del desarme nuclear para imponer un enfoque de no proliferación totalmente selectivo y discriminatorio.
Куба отвергает претензии тех, кто игнорирует или минимизирует важность ядерного разоружения в попытке навязать совершенно селективный и дискриминационный подход к нераспространению.
puesto que la mayoría de las parejas ignoran la existencia del código.
большинство супружеских пар не знают о существовании Семейного кодекса.
mostrar compasión les hace sentirse mejor, o te ignoran, porque ocultar su mortalidad les hace sentirse mejor.
потому что сострадание дает облегчение, либо игнорировать твое горе, потому, что они чувствуют себя лучше, когда прячутся от смерти.
Cuando el hospital lo vio al principio, trataron de poner césped de nuevo allí, lo ignoran.
Когда в больнице увидели эту тропу, то сначала попытались ее игнорировать, заложить ее дерном.
Ustedes lo ignoran, porque los que sobrevivieron,""murieron durante muchas generaciones.
Вы не знали этого, ибо поколения те, что уже опочили.
afirma que los Estados partes que ignoran los recordatorios normalmente no ofrecen una explicación.
указывает, что обычно государство- участники, игнорирующие напоминания, не сообщают о причинах.
Los enfoques que se centran únicamente en una u otra institución o que ignoran a la sociedad civil
Подходы, ориентирующиеся только на одно или другое учреждение или игнорирующие гражданское общество
Las políticas que se centran en el crecimiento económico e ignoran la desigualdad serán,
Политика, ориентированная исключительно на экономический рост и не учитывающая проблемы неравенства,
Hay que señalar que son muchas las mujeres que todavía ignoran sus derechos y los recursos de que disponen para garantizar su respeto.
Как было отмечено, многие женщины еще не осведомлены о своих правах и средствах правовой защиты для обеспечения их уважения.
Результатов: 189, Время: 0.0885

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский