ПРЕНЕБРЕГАЮТ - перевод на Испанском

descuidan
пренебрегать
забывать
игнорировать
игнорирование
оставлять без внимания
hacen caso omiso
игнорировать
игнорирование
пренебречь
пренебрежение
desafían
игнорировать
бросать вызов
оспорить
пренебречь
попирать
неповиновении
перечить
ignoran
игнорировать
игнорирование
забывать
пренебрегать
знать
не обращать внимания
отмахнуться
desatendían
пренебрегать
игнорировать
забывать
desdeñan
игнорировать
пренебрегать

Примеры использования Пренебрегают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
столь многие правительства пренебрегают принципами, под которыми они подписались так давно.
tantos gobiernos hagan caso omiso de los principios que apoyaron hace tanto tiempo.
Поэтому следует помнить о том, что наемники обычно пренебрегают человеческими жизнями и достоинством, а также нормами международного права и
Debe por lo tanto advertirse que los mercenarios suelen despreciar la vida, la dignidad humana y las leyes internacionales y que hacen del desprecio del hombre
которые не только откровенно пренебрегают этими правилами и принципами,
terroristas que no solo violan flagrantemente esas normas y principios
Страны, которые пренебрегают этим кодексом поведения,
Los países que contravengan este código de conducta,
которыми нередко пренебрегают, оказываются очень полезными для процесса развития,
a menudo pasadas por alto, dan un impulso significativo al desarrollo,
киприоты- греки лишь демонстрируют, что они пренебрегают правдой и не проявляют уважения к международному сообществу,
los grecochipriotas sólo revelan el poco respeto que les merece la verdad y la comunidad internacional,
поскольку они нарушаются и ими пренебрегают мятежники и люди, не желающие подчиняться установленному порядку, с их религиозными или националистическими идеологиями.
ya que estas no se respetan y son franqueadas por personas rebeldes e insubordinadas con sus ideologías religiosas o nacionalistas.
В некоторых обществах этими ценностями часто пренебрегают, и пожилые люди неоправданно часто изображаются
En algunas sociedades, a menudo se desatienden esos valores y se representa a las personas de edad desproporcionadamente
а также тем, которые пренебрегают Нашими знамениями,-.
hallando en ella quietud, así como quienes se despreocupan de Nuestros signos.
провокационные действия израильтян, которые упорно и нагло пренебрегают правами других народов, дошли до того, что их уже невозможно замалчивать.
que se han empecinado con arrogancia en negar los derechos de los demás, han alcanzado un punto tal en que se ha vuelto imposible callarse ante ellos.
Недавно были введены более строгие меры наказания за нарушение норм, касающихся раскрытия информации, с тем чтобы побудить компании более строго соблюдать правила, которыми нередко пренебрегают.
Se han introducido recientemente sanciones más graves para las infracciones relativas a la publicación de información a fin de conseguir el cumplimiento de unas normas de las que no es raro que se haga caso omiso.
такими организациями часто пренебрегают в связи с процессами официального принятия решений или не предоставляют доступа к ним.
a menudo estas organizaciones son ignoradas o excluidas de los procesos de decisión oficiales.
Некоторые страны открыто пренебрегают своими юридическими и моральными обязательствами по обеспечению защиты беженцам,
y algunos países están ignorando abiertamente su obligación legal y su responsabilidad moral
моральными аспектами все чаще пренебрегают; традиционные,
la dimensión espiritual y moral se descuida cada vez más;
либо ими с легкостью пренебрегают.
manipulados y convenientemente olvidados.
суды по-прежнему пренебрегают своей обязанностью наказывать лиц, виновных в совершении бытового насилия.
los tribunales siguen incumpliendo su obligación de imponer castigos a los responsables de actos de violencia doméstica.
где национальные учреждения не могут выполнять свои обязанности или пренебрегают ими.
se puede recurrir cuando las instituciones nacionales no cumplen o descuidan sus obligaciones.
открыто нарушают конституционный порядок и пренебрегают основами практики управления,
desafían el orden constitucional, hacen caso omiso de las prácticas básicas de gobernanza
они дают указания любому лицу подвергать дискриминации любое другое лицо или если они пренебрегают своей обязанностью бороться с любыми формами преследования на рабочем месте
organización discriminan a una persona si ordenan a cualquiera a discriminar a otra persona o descuidan su obligación de reprimir cualquier tipo de acoso en su lugar de trabajo
Некоторые страны пренебрегают своими обязательствами по ДНЯО,
Algunos países desafían las obligaciones del TNP,
Результатов: 70, Время: 0.2415

Пренебрегают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский