IMAGINABLE - перевод на Русском

возможной
posible
podría
posibilidad
eventual
potencial
probable
viable
posiblemente
мыслимые
imaginables
можно представить
pueden imaginar
imaginable
se podrá facilitar
pueden presentarse
pueden representarse
es posible imaginar
puede describirse
pueda imaginarse
воображения
imaginación
imaginaria
imaginativo
mente
imaginable

Примеры использования Imaginable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Recurriste al acto de más bajeza y crueldad imaginable y lo llevaste a cabo contra un inocente que no te había hecho nada sabiendo que por fin estaba construyendo algo con él, que por fin podía ver algo bueno en él!
Ты нашел самый подлый, жестокий способ, и избрал для этого невинного человека, который тебе ничего не сделал. Зная, что я стала с ним что-то налаживать, что я смогла увидеть в нем хорошее!
Un fuerte aumento de la demanda en el Japón y en Europa que produzca un nivel mayor de exportaciones americanas sería la fuerza más potente imaginable en pro de la liberalización del comercio.
Сильный рост спроса в Японии и Европе, который повышает уровень американского экспорта, был бы самой мощной силой про- торговой либерализации, которую только можно представить.
sería increíblemente horrendo y superaría con creces cualquier beneficio imaginable.
нанесенный любой войной будет невероятно ужасающий и точно перевешивает любые мыслимые выгоды.
Los hechos recientes nos han enseñado, de la manera más dolorosa imaginable, lo necesario que esto es,
Последние события преподали нам самые болезненные, какие только можно себе представить, уроки, доказав ее необходимость,
En nombre del pueblo afgano, que ha sufrido el flagelo del terrorismo en su peor forma imaginable, rindo homenaje y manifiesto respeto por la memoria de las víctimas de la tragedia del 11 de septiembre,
От имени народа Афганистана, который на себе ощутил весь ужас терроризма в его самом немыслимом проявлении, я отдаю дань уважения жертвам трагических событий 11 сентября, чту их память
el"más peligroso mundo imaginable", y va en misiones de héroe a tiempo parcial con sus mejores amigos, Sashi y Boone.
известное как« Самый опасный мир, который можно вообразить», и каждый день выполняет новые миссии со своими лучшими друзьями Саши и Буном.
ahora ella espera castigarle del modo más grotesco imaginable.
он постоянно отвергает ее приставания, теперь она хочет расправиться с ним самым нелепым способом, который только можно себе представить.
un pequeño grupo migró al norte a través del peor clima imaginable, Siberia, dentro del Círculo Ártico, durante la última era de hielo,
небольшая группа людей мигрировала в Сибирь, в тяжелые погодные условия, которые только можно представить, за Полярный круг, во времена последнего ледникового периода,
captando más rentas en concepto de ganancias de capital y pagos de intereses de lo que habría sido posible con estructuras financieras más reguladas o incluso imaginable hace apenas una generación.
оказались группой, получившей наибольший выигрыш в условиях бума( а в некоторых случаях даже единственной группой), т. е. получившей более значительный рентный доход от роста капитала и процентных платежей, чем это было бы возможно в условиях более регулируемых финансовых структур или даже представимо всего лишь поколение тому назад.
un pequeño grupo migró al norte a través del peor clima imaginable, Siberia, dentro del Círculo Ártico, durante la última era de hielo.
небольшая группа людей мигрировала в Сибирь, в тяжелые погодные условия, которые только можно представить, за Полярный круг, во времена последнего ледникового периода, когда температура была около минус 55, 60 и даже 70 градусов Цельсия.
Todos ellos han realizado todos los esfuerzos imaginables para avanzar en nuestro trabajo.
Все они прилагали всяческие мыслимые усилия к тому, чтобы продвинуть вперед нашу работу.
Estoy vigilando a algunas de las criaturas más peligrosas imaginables.
Я выслеживаю самых опасных существ, что можно вообразить.
Lleva así tres meses y se le han hecho todas las pruebas imaginables.
Она пробыла в таком состоянии 3 месяца и прошла все возможные тесты.
Para hacer que actúen en las peores películas imaginables.
Так он смог заставить их играть в худших фильмах, какие только можно вообразить.
Hemos hecho todas las pruebas imaginables.
Мы провели все возможные тесты.
Él necesita ser desenmascarado en todas las formas imaginables.
Его нужно остановить всеми возможными способами.
Usaba todo tipo de instrumentos imaginables para obtener información de forma secreta,
Она использовала все мыслимые инструменты для добычи информации секретно, такие как информаторы,
la fastidiaste de todas las formas imaginables?
задача и трахнул ее в все мыслимые пути?
reacciones Su desarrollo intelectual y demás cosas imaginables.
реакции, интеллектуальное развитие, все, что можно представить.
En Alemania, todos los casos imaginables de tortura u otros tratos
В Германии существует ряд конкретных законодательных положений, которые охватывают все возможные случаи применения пыток
Результатов: 40, Время: 0.2412

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский