МОЖНО ПРЕДСТАВИТЬ - перевод на Испанском

imaginable
возможной
мыслимые
можно представить
воображения
se podrá facilitar
pueden representarse
es posible imaginar
puede describirse
pueda imaginarse

Примеры использования Можно представить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сделали это самым трусливым способом, какой можно представить.
Y lo hicieron de la manera más cobarde que se pueda imaginar.
Претензии в отношении контрактных потерь можно представить следующим образом.
La reclamación por pérdidas relacionadas con contratos puede representarse como sigue.
Я не думаю, что это действительно можно представить.
No creo que en realidad puedas imaginarlo.
Она… она была… самым лучший менеджером, которого можно представить.
Ella era… la mejor jefa que se puedan imaginar.
Самое острое из всех, что можно представить.
El mayor impulso se pueda imaginar.
Вы ищете общее мнение, которое можно представить в суде?
¿Estás buscando un consenso que puedas presentar en el tribunal?
Также можно представить группу людей в этих костюмах; возрастающее коллективное сердцебиение напугает полицию.
Y además, pueden imaginar, un grupo completo de personas con el mismo atuendo tendrán estos crecientes latidos colectivos que asustarán a la policía.
так что можно представить что-нибудь похожее на кокосовое, оливковое или соевое масло.
así que pueden imaginar algo similar al aceite de coco, de oliva o de soja.
Такой процесс вполне можно представить, особенно если международное сообщество подойдет к каждому соглашению
Un proceso semejante es imaginable, especialmente si la comunidad internacional considera cada acuerdo
Еще можно представить, что перемещение по кругу может означать как движение,
Uds. pueden imaginar también que el movimiento dentro de un círculo podía significar movimiento
используя столько жанров и философий, сколько можно представить.
géneros y filosofías como uno pueda imaginarse.
любовь, ведь древняя история- самая прекрасная любовница, которую можно представить.
la historia antigua es la amante más seductora imaginable.
И наконец, можно представить случаи серьезных нарушений международного права, регулируемых статьей 41 проекта, которые находятся за пределами компетенции Совета Безопасности.
Finalmente, podemos imaginar casos de violaciones graves del derecho internacional regidos por el artículo 41 del proyecto que quedarían fuera de la competencia del Consejo de Seguridad.
Можно представить множество возможных вариантов, где Грэйнджер видел что-то,
Uno podría imaginar cualquier tipo de escenario donde Granger viera algo que no debió,
Точно также, едва ли можно представить, чтобы Организация Объединенных Наций достигла этих целей без проведения полностью соответствующей такому видению глубиной реформы своих главных органов.
Pero tampoco podemos imaginar que las Naciones Unidas puedan servir para esos propósitos sin una reforma profunda de sus órganos principales que corresponda plenamente a tal visión.
Можно представить, как она отреагирует, когда станет известно о последнем голосовании совета.
Uno solo puede imaginar cómo reaccionará cuando salga el resultado de la última reunión del consejo.
И можно представить, что следы той же… самоотдачи видны на щитовидных хрящах этих трупов.
Y uno podría imaginar que un…"entusiasmo" similar se ejerció en los… cartílagos tiroides de estos cadáveres.
реакции, интеллектуальное развитие, все, что можно представить.
reacciones Su desarrollo intelectual y demás cosas imaginables.
Можно представить, что вместо запуска натриевого ионного канала,
Podrías imaginar si esta, en lugar de desencadenar un sodio canal iónico,
Другой сценарий, который можно представить… я снова нарисую клетку и кровоток
El otro escenario que puedes imaginarte sucediendo es… déjame dibujarte la célula de nuevo
Результатов: 88, Время: 0.0515

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский