INEXPLICABLES - перевод на Русском

необъяснимые
inexplicables
no explicadas
sin explicación
непонятные
inexplicables
extraños
incomprensibles
необъясненных
inexplicables
необъяснимых
inexplicables
sin explicación
incomprensibles
inexplicadas
необъяснимыми
inexplicables
необъяснимое
inexplicable
sin explicación

Примеры использования Inexplicables на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En ese bosque pasan cosas inexplicables.
Некоторые вещи, происходящие в этом лесу, необъяснимы.
En este mundo hay tantos sucesos inexplicables.
В этом мире много необъяснимого.
¿extrañas e inexplicables?
Фантастическим и необъяснимым?
En física, odiamos las coincidencias inexplicables.
В физике мы ненавидим необъясненные совпадения.
Significa que esta ciudad alberga un montón de desapariciones y muertes inexplicables.
Я к тому, что этот город дом множества исчезновений и загадочных смертей.
La Mano hace cosas inexplicables.
Некоторым поступкам Руки нет иного объяснения.
A veces, pasan cosas inexplicables.
В жизни происходят вещи, которые невозможно объяснить.
Puedo pasar por alto las ausencias inexplicables, la constante indiferencia por las normas
Я могу закрыть глаза на необъяснимые отсутствия, на пренебрежение правилами
Habés sido atraídos hasta aquí por unas visiones inexplicables sobre el abandono del planeta en un carruaje de fuego,¿verdad?
Вас привели сюда необъяснимые видения улетающей с планеты огненной колесницы?
la casa se está volviendo"peculiar" desde la muerte de Pa. Escucha ruidos. Ruidos inexplicables en el ático.
после смерти отца" дом стал очень странным"- она слышит непонятные звуки и шаги у себя на чердаке.
pueden desencadenar varios tipos de reacciones alérgicas inexplicables en algunas personas.
в частности, у некоторых категорий людей возникают вот такие необъяснимые аллергические реакции.
Pero dicho esto, es el camino más fácil de llegar del modelo estándar a algunas observaciones inexplicables.
Но говорю, что, это- самый легкий способ для нас добраться от стандартной модели до некоторых необъясненных наблюдений.
que tiene moretones inexplicables en un lado de su cuerpo.
годовалый, у которого необъяснимые синяки на одной стороне его тельца.
Los médicos creen que ciertos estados emocionales inexplicables están al menos parcialmente relacionados con la química del cerebro, el equilibrio de varios sustancias presentes dentro del cerebro.
Врачи полагают, что некоторые виды затяжных, необъяснимых эмоциональных состояний хотя бы частично связаны с химией мозга, балансом различных химических веществ представленных в мозге.
morder o lesiones inexplicables. Sobrehumana Unnatural vigor.
голосе потеря памяти, необъяснимые синяки и укусы сверхчеловечная сила.
Estamos trabajando en un caso con ciertos similares elementos inexplicables en Central City,
В Централ Сити мы работаем над делом с похожими необъяснимыми обстоятельствами, поэтому
Una vez realizadas las conciliaciones, estas se elevaban a los niveles directivos superiores únicamente en caso de diferencias inexplicables.
После выполнения сверок они передаются вышестоящему начальству только при наличии необъяснимых расхождений.
Su comunidad había sido… afectada, destruida por… muertes inexplicables… desapariciones, a veces de los niños.
Их сообщество… было разрушено, уничтожено необъяснимыми смертями и исчезновениями- иногда их собственных детей.
Creo que, en total, ocurrieron… seis o siete incidentes inexplicables. Todos fuera del instituto.
По-моему, было всего 6 или 7 необъяснимых случаев, которые произошли вне института.
Los gastos financieros aumentaron hasta un 64% debido a cargos inexplicables de bancos y operadores comerciales.
Расходы увеличились на 64 процента в связи с необъяснимыми финансовыми сборами банков и трейдеров.
Результатов: 98, Время: 0.3731

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский