INFORME INFORMACIÓN - перевод на Русском

доклад информацию
informe información
informe , facilite datos
informe comunique
documento información
доклады информацию
informes información
informes datos
informando
доклад информации
informe información
informe datos

Примеры использования Informe información на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Invita además al Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo a que incluya en dicho informe información sobre los mecanismos administrativos
Предлагает далее Администратору Программы развития Организации Объединенных Наций включить в этот доклад информацию о существующих административных механизмах
Pide también al Secretario General que incluya en ese informe información sobre los requisitos necesarios para la protección del medio ambiente,
Просит также Генерального секретаря включить в этот доклад информацию о требованиях в отношении охраны окружающей среды,
El Comité pide al Estado Parte que incluya en su próximo informe información sobre el examen de su proyecto de ley sobre la prostitución
Комитет просит государство- участник включить в свой следующий доклад информацию о рассмотрении его проекта закона о проституции
El Comité solicita al Estado parte que incluya en su próximo informe información y datos sobre las medidas adoptadas para prevenir y combatir la trata de mujeres
Комитет просит государство- участник включить в свой следующий доклад информацию и данные о мерах, принятых для предотвращения торговли женщинами
el Consejo me solicitó que incluyera en mi informe información relativa a la aplicación de esa declaración,
Совет обратился ко мне с просьбой включить в мой доклад информацию об осуществлении положений этого заявления,
el Coité lamenta mucho que el Estado parte aún no haya incluido en su informe información sobre las Antillas Neerlandesas
Комитет выражает глубокое сожаление по поводу того, что государство- участник до сих пор не включило в свой доклад информацию о Нидерландских Антильских островах
El Comité solicita al Estado Parte se sirva comunicar en su próximo informe informaciones sobre los progresos realizados en aplicación de la Estrategia de 1999.
Комитет просит государствоучастник представить в его следующих докладах информацию о прогрессе в осуществлении принятой в 1999 году Стратегии.
Los otros procedimientos y mecanismos especiales también están integrando cada vez más una perspectiva de género en su labor incluyendo en sus informes información sobre violaciones de los derechos humanos de la mujer.
Другие специальные процедурные механизмы также все шире включают в свою работу гендерные аспекты путем предоставления в своих докладах информации о нарушениях прав человека женщин.
En particular, los Estados Partes deberían incluir en sus informes información sobre las normas adoptadas para dar a los niños la protección necesaria en caso de disolución del matrimonio
Государстваучастники должны, в частности, включать в свои доклады информацию о положениях, принятых ими для обеспечения детям необходимой защиты при расторжении брака
Los Estados Partes deberían también incluir en sus informes información sobre las medidas que impongan sanciones a los transportistas internacionales que lleven a dichos Estados personas sin los documentos exigidos,
Государства- участники также должны включать в свои доклады информацию о мерах, которые предусматривают введение санкций против международных перевозчиков, доставляющих на их территорию лиц без требуемых документов,
En 1989, el Comité recomendó que los Estados incluyeran en sus informes información sobre la violencia y sobre las medidas adoptadas para hacerle frente(Recomendación general Nº 12, octavo período de sesiones).
В 1989 году Комитет рекомендовал государствам включать в свои доклады информацию, касающуюся насилия и мер, которые принимаются в целях борьбы с ним( общая рекомендация№ 12, восьмая сессия).
se invita a las Partes a incluir en sus informes información sobre las actividades científicas y técnicas realizadas para combatir la desertificación
Сторонам Конвенции предлагается включать в их доклады информацию о научно-технической деятельности по борьбе с опустыниванием и о ходе выполнение
Ha invitado a los Estados partes a que ofrezcan, en sus informes, información sobre el acceso de los no nacionales a la seguridad social,
Он предложил государствам- участникам включать в их доклады информацию о доступе неграждан к системе социального обеспечения,
el Consejo pidió al Grupo de Expertos que incluyera en sus informes información sobre las diversas fuentes de financiación del comercio ilícito de armas,
Совет просил Группу экспертов включать в свои доклады информацию о различных источниках финансирования незаконной торговли оружием,
el Comité invita al Estado Parte a que facilite, en su siguiente informe, información y estadísticas sobre las denuncias
Комитет призывает государство- участник включить в свой следующий доклад информацию и статистические данные о жалобах
Se alienta a los Estados Partes a que incluyan en los informes información sobre enfermedades o condiciones peligrosas para la salud que afectan a la mujer
Государствам- участникам предлагается включать в свои доклады информацию о болезнях, санитарно-гигиенических условиях и условиях, опасных для здоровья,
a facilitar en su próximo informe, información sobre los efectos y los resultados de su aplicación de cara al objetivo de hacer realidad la igualdad de facto de la mujer.
женскими неправительственными организациями и представить в своем следующем докладе информацию о действенности и результативности его осуществления в целях достижения фактического равенства женщин.
he procurado incluir habitualmente en mis informes información que permita al Consejo prestar atención especial a los derechos
я взял за правило регулярно включать в свои доклады информацию, которая позволила бы Совету уделять особое внимание правам
a proporcionarle, en su próximo informe, información sobre los avances logrados a este respecto.
также представить ему в своем следующем докладе информацию о достигнутых в этой области результатах.
instó a los Estados Partes a que incluyeran en sus informes información sobre la violencia y sobre las medidas adoptadas para erradicarla.
призвал государства- участники включить в свои доклады информацию о насилии и о принятых мерах по его недопущению.
Результатов: 47, Время: 0.1075

Informe información на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский