INGRESARON - перевод на Русском

поступили
recibió
hubo
procedían
hicieron
habían llegado
ingresaron
provenían
presentadas
procedentes
se matricularon
вошли
entraron
incluía
penetraron
integrado
figuran
ingresaron
fueron
comprende
forman parte
compuesto
проникли
penetraron
entraron
se infiltraron
ingresaron
cruzaron
irrumpieron
incursionaron
se adentraron
llegaron
вступили
entraron
han ingresado
iniciaron
unimos
entablaron
se alistaron
afilien
присоединились
se han sumado
se unieron
se han adherido
se sumaron a los patrocinadores
adhesión
se sumen
han suscrito
unirse
въехали
entraron
ingresaron
mudamos
были зачислены
se matricularon
estaban matriculados
se inscribieron
ingresaron
se habían acreditado
se han incorporado
fueron admitidos
были ввезены
se han importado
fueron importados
fueron introducidos
ingresaron
habían entrado
поступивших
recibidas
ingresaron
presentadas
matriculados
procedentes
hechas
llegan
había
provenientes
поступило
recibió
hubo
procedía
llegaron
ha habido
se ha hecho
ingresaron
provino
вступивших

Примеры использования Ingresaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Once mujeres ingresaron al servicio después del 1° de enero de 1988, al igual que 17 hombres.
Женщин поступили на службу после 1 января 1988 года так же, как 17 мужчин.
Esta concentración de esfuerzos ha afectado a muchos más países que los que finalmente ingresaron en la zona del euro.
Эта концентрация усилий затронула значительно большее число стран, а не только те, которые в конечном счете вошли в зону евро.
El 9 de mayo de 1994, elementos antirrevolucionarios atravesaron la frontera e ingresaron en territorio iraní al oeste del monte Hojreh Faghireh
Мая 1994 года контрреволюционные элементы пересекли границу и проникли на территорию Ирана в точке к западу от горы Ходжра- Фагира
habida cuenta de que en 2008 ingresaron ilegalmente en el país unos 150.000 extranjeros.
учитывая то обстоятельство, что, по некоторым оценкам, 150 000 иностранцев незаконно въехали в страну в 2008 году.
los efectivos franceses y ucranios de la UNPROFOR ingresaron en la zona segura.
французские войска из состава СООНО вступили в безопасный район.
Entre 2003 y 2008, cuatro mujeres de ascendencia africana ingresaron en la carrera diplomática gracias a esa política.
В период 2003- 2008 годов благодаря такой программе на дипломатическую службу поступили четыре женщины африканского происхождения.
Alrededor de un 50% de los niños que ingresaron al primer grado en 1996-1997 abandonaron la escuela por completo
Около 50% детей, поступивших в первый класс в 1996/ 97 году, либо вовсе оставили школу,
Ese día ingresaron a Gaza por Rafah 757 personas y salieron 830.
За этот день через контрольно-пропускной пункт в Рафахе в Газу въехали 757 человек и выехали 830 человек.
El 16 de abril de 1994, a las 10.40 horas, cuatro elementos antirrevolucionarios atravesaron la frontera e ingresaron en territorio iraní.
Апреля 1994 года в 10 ч. 40 м. четыре контрреволюционных элемента пересекли границу и проникли на иранскую территорию.
En 1997, un 99,9% de los alumnos que completaron sus estudios primarios ingresaron en las escuelas secundarias inferiores.
В 1997 году 99, 9 процента выпускников начальной школы поступили в среднюю школу первой ступени.
En 1996, el 16% de las mujeres que ingresaron en las cárceles de Nueva York,
В 1996 году 16 процентов женщин, поступивших в тюрьмы штата Нью-Йорк,
En 2005, más de 365 mujeres ingresaron en hospitales locales por complicaciones derivadas de abortos ilícitos.
В 2005 году в местные больницы поступило свыше 365 женщин с осложнениями после нелегальных абортов.
El 11 de mayo de 1994, a las 2.00 horas, cinco elementos antirrevolucionarios atravesaron la frontera e ingresaron en territorio iraní por las coordenadas geográficas QA3900062000.
Мая 1994 года в 02 ч. 00 м. пять контрреволюционных элементов пересекли границу и проникли на территорию Ирана в точке с географическими координатами QA3900062000.
La integración de los diez nuevos miembros que ingresaron a la UE el 1 de mayo exigirá un esfuerzo tremendo por parte de la Unión,
Интеграция десяти новых членов, вступивших в ЕС первого мая, потребует огромных усилий со стороны Союза,
En 2008, ingresaron en la región de la ASEAN 60 mil millones de dólares de los EE.UU.
В 2008 году в регион АСЕАН поступило иностранных прямых инвестиций на сумму около 60 млрд.
Estas cifras se basaban en los pacientes que ingresaron en los Departamentos de Accidentes y Urgencias de los hospitales públicos tras ser diagnosticados con el síndrome de autolesión deliberada.
Эти данные были получены по итогам учета стационарных пациентов, поступивших в отделения экстренной медицинской помощи государственных больниц, после постановки диагноза" умышленное членовредительство".
En promedio, el costo de los salarios en los diez países que ingresaron a la UE en 2004 es de apenas el 14% del nivel de Alemania occidental.
В среднем затраты на выплату зарплат в десяти присоединившихся к Евросоюзу странах в 2004 году составили только 14% от уровня затрат в Западной Германии.
Ambos son ciudadanos sirios que ingresaron en una organización terrorista, lo cual constituye
В обоих случаях речь идет о гражданах Сирии, вступивших в террористическую организацию,
Durante 2000 ingresaron en prisión 973 nuevos convictos,
В 2000 году в тюрьмы поступило 973 новых осужденных, что на 14, 2% больше,
En la promoción de 1990-1992, ingresaron al Servicio Exterior 5 mujeres de un total de 12 estudiantes.
В наборе 1990- 1992 годов из 12 студентов, поступивших на дипломатическую службу, также было 5 женщин.
Результатов: 231, Время: 0.1003

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский