INMUNIZADOS - перевод на Русском

иммунизированных
inmunizados
vacunados
привиты
vacunados
inmunizados
иммунизация
inmunización
vacunación
inmunizados
были сделаны прививки
fueron vacunados
inmunizados
fueron inmunizados
охвачены
abarcados
incluidos
están cubiertas
comprendidos
participan
se benefician
contemplados
se refiere
la cobertura
están amparados

Примеры использования Inmunizados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los resultados de una encuesta realizada por el UNICEF en diciembre de 2003 revelaron que aproximadamente un tercio de los niños menores de 5 años inmunizados previamente en la Ribera Occidental y la Franja de
Результаты проведенной ЮНИСЕФ в декабре 2003 года серологической диагностики показали, что примерно одна треть от общего числа ранее иммунизированных детей в возрасте до пяти лет на Западном берегу
edad contra el sarampión, por lo menos los niños de 6 meses a 4 años deben ser inmunizados.
кори детей в возрасте от 6 месяцев до 14 лет, при этом, как минимум, вакцинацией должны быть охвачены дети в возрасте от 6 месяцев до 4 лет.
la necesidad de volver a vacunar a 2 millones de niños que no habían sido adecuadamente inmunizados con la vacuna triple.
необходимость проведения повторной вакцинации 2 млн. детей, которые в прошлом не были должным образом иммунизированы вакциной АКДС.
han sido inmunizados contra el sarampión 1.500.000 niños.
ВОЗ и других партнеров, иммунизацию против кори прошли 1 500 000 детей, т. е. 95 процентов плановых показателей.
central, fueron inmunizados 76 millones de niños en 17 países.
в 17 странах Западной и Центральной Африки было иммунизировано 76 миллионов детей.
En los cuadros adjuntos Estos cuadros pueden consultarse en la secretaría. figura información sobre los niños inmunizados contra la difteria, la tos ferina,
Информацию о детях, получивших прививку от дифтерии, коклюша,
Los niños que nacen de madres pobres tienen menos probabilidades de estar inmunizados o de ser llevados a clínicas para recibir un tratamiento de enfermedades potencialmente fatales, como la neumonía y la diarrea.
Дети, рожденные в бедной семье, с меньшей вероятностью будут вакцинированы или госпитализированы для лечения потенциально смертельных болезней, например, пневмонии и диареи.
Los datos administrativos mostraron un leve descenso de la proporción de niños de 2 años inmunizados contra el sarampión(del 93% al 91% entre 1999 y 2008).
Административные данные свидетельствуют о незначительном уменьшении доли двухгодовалых детей, вакцинированных против кори( с 93% в 1999 году до 91% в 2008 году).
niñas menores de 5 años fueron inmunizados contra la poliomielitis, lo cual representó la cobertura más alta desde 1994.
пяти лет-- как мальчиков, так и девочек-- прошли иммунизацию от полиомиелита, вследствие чего был достигнут наибольший с 1994 года охват населения вакцинацией.
donde vive el 70% de los niños no inmunizados del mundo entero.
с большой численностью населения, в которых проживает 70 процентов не охваченных иммунизацией детей мира.
el 83% de los lactantes estaban inmunizados contra el sarampión.
83% детей были привиты от кори.
en 2003 más de 27 millones de niños en todo el mundo no fueron inmunizados durante su primer año de vida.
увеличился весьма незначительно и что в 2003 году более 27 миллионов детей в мире не были иммунизированы в течение первого года жизни.
Pero, como los cálculos aproximados actuales indican que en 2030 sólo la mitad de los niños del mundo estarán plenamente inmunizados con las once vacunas recomendadas a escala mundial por la Organización Mundial de la Salud, está claro que nos falta aún mucho terreno por recorrer.
Однако, учитывая то, что согласно текущим оценкам, только половина детей по всему миру к 2030 году будет полностью иммунизирована 11 вакцинами, рекомендованными к повсеместному использованию Всемирной организацией здравоохранения, нам, очевидно, еще есть к чему стремиться.
el 99,2 por ciento de los niños están inmunizados contra la tuberculosis, el 98,2 por ciento contra la poliomielitis
2 процента детей были сделаны прививки против туберкулеза, 98, 2 процента- против полиомиелита
sirvió de marco a un aumento de casi el 40% en el número de niños inmunizados, con las cifras más altas de niños inmunizados jamás registradas(más de 300.000 en las zonas a las que ha llegado la Operación Supervivencia en el Sudán desde 1989).
года( корь/ полиомиелит/ витамин A) число детей, прошедших иммунизацию, возросло почти на 40 процентов; это- самый высокий показатель иммунизации детей( более 300 000) в районах проведения операции" Мост жизни для Судана" с 1989 года.
Mujeres embarazadas inmunizadas contra el tétano(porcentaje).
Беременные женщины, вакцинированные против столбняка( в процентах).
Así que el antibiótico inmuniza también contra el rayo de Ro-Man.
Что этот антибиотик также прививает иммунитет от смертоносного луча Робо- века.
La voluntad y el compromiso político de inmunizar a poblaciones enteras;
Проявление политической воли и решимости провести иммунизацию всего населения;
Pero me había inmunizado al sueño.
У меня как будто появился иммунитет ко сну.
El programa se propone esencialmente inmunizar a niños de menos de 5 años contra la tuberculosis,
Она нацелена главным образом на иммунизацию детей в возрасте до 5 лет от туберкулеза,
Результатов: 45, Время: 0.4348

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский