INTENTARÁN - перевод на Русском

попытаются
intentarán
tratarán
procurarán
попробуют
intentarán
pruebe
tratan
будут стремиться
tratarán
procurarán
intentarán
buscarán
trabajen
se esfuercen por
desearán
aspirarán
se empeñarán
постараются
tratarán
intentarán
procurarán
se esfuercen

Примеры использования Intentarán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo intentarán.
Intentarán cogeros por el camino.
Они постараются перехватить вас в пути.
¿Crees que intentarán matar a Botha?
Ты думаешь, они попытаются убрать Боту?
En la comparecencia intentarán trasladarme a la cárcel del estado.
В данный момент, они пытаются перевести меня в тюрьму штата.
Intentarán adaptar el deflector para reestablecerlo.
Они намереваются адаптировать наш дефлектор, чтобы восстановить ее.
Confío plenamente en que intentarán detener lo que hemos empezado.
Я жду, что они постараются остановить то, что мы начали.
Intentarán alejarte de mí.
Они попытаются забрать тебя отсюда.
Intentarán destruir la base a través del comando de auto destrucción.
Они попытаться уничтожить базу с помощью команды самоуничтожения.
Intentarán cualquier truco para robar un trozo.
Они испробуют каждый трюк ради кусочка мяса.
Madre, Crees que intentarán romperme las bolas?
Мама, думаешь они попробуют Разбить мои шарики?
Intentarán desactivar los explosivos que amenazan la torre.
Они попытаются обезвредить взрывчатку, угрожающую башне.
Probablemente intentarán atravesar el casco,
Наверняка они попытаются прожечь обшивку,
Intentarán matarles de todas maneras.
Они попытаются убить их в любом случае.
Para aquellos que sobrevivieron va a ser un día que intentarán olvidar.
Для тех кто выжил, это будет день, который они попытаются забыть.
Y cuando eso pase, que pasará, intentarán hacerte desaparecer.
И когда это произойдет, они избавятся от тебя.
También cree que intentarán hacer estallar su avión.
А еще он думает, что они попытаются взорвать его самолет.
Nadie debe saberque estoy vivo, porque intentarán matarme.
Никто не должен знать, что я жив. Иначе, они попытаются убить меня.
Los humanos se dan cuenta de que la reconstrucción es real e intentarán escapar en vano.
Люди осознают, что постановка реальна… и напрасно будут пытаться спастись.
Hay 12 centímetros de nieve y hielo, pero intentarán limpiarla.
У них 5 дюймов снега надо льдом, но они постараются расчистить.
Y ahora se esconderán e intentarán su chantaje planeado, supongo.
И теперь они скроются где-нибудь и опробуют план шантажа, я предполагаю.
Результатов: 131, Время: 0.0678

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский