JORDÁN - перевод на Русском

иордан
jordán
jordania
хордан
jordán
иорданской
jordana
jordán
jordania
palestino-jordana
иорданскую
jordana
jordán
jordania
жордан
jord
jordan
jordán

Примеры использования Jordán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
judía entre el río Jordán y el Mediterráneo alcanzarán la paridad este año.
арабов в районе между Иорданом и Средиземным морем сравняется в этом году.
al otro lado del Jordán.
пришел в пределы Иудейские, за Иорданскою стороною.
eran bautizados por él en el río Jordán, confesando sus pecados.
крестились от него все в реке Иордане, исповедуя грехи свои.
Según se informó, el Sr. Peres dijo al jefe del Comité de Asentamientos del Valle del Jordán que la región permanecería bajo control israelí.
Г-н Перес, как сообщают, сказал руководителю Комитета поселений Иорданской долины, что этот регион останется под контролем Израиля.
Se invitó a los Ministros del Líbano, el Iraq, Jordán y Turquía a que formularan comentarios sobre las repercusiones de la crisis en la República Árabe Siria para sus países.
Министрам Ливана, Ирака, Иордании и Турции было предложено выразить свои мнения о последствиях кризиса в Сирийской Арабской Республике для их стран.
Sra. García Jordán(Cuba): La existencia de armas de exterminio en masa continúa siendo una seria amenaza para la paz
Гжа Гарсия Джордан( Куба)( говорит поиспански): Существование оружия массового уничтожения по-прежнему является
La Sra. García Jordán(Cuba) dice que Cuba se opone a la adopción de un protocolo sobre las MDMA.
Г-жа Гарсия Йордан( Куба) говорит, что Куба выступает против принятия протокола по НМОП.
de un" corredor de paz y prosperidad" para promover la cooperación regional en la fosa tectónica del Jordán.
предлагает создать" коридор мира и процветания" с целью формирования регионального сотрудничества в долине реки Иордан.
Debía permitirse a los vehículos privados que penetraran en Jordán a través del puente Allenby;
Следует разрешить частным автотранспортным средствам въезд в Иорданию через мост Алленби;
Daréis a conocer a vuestros hijos diciendo:"Israel cruzó en seco este Jordán.
Скажите сынам вашим:„ Израиль перешел чрез Иордан сей по суше".
En el mes de mayo, la Oficina informó a las autoridades de otra base en" El Jordán", municipio de San Carlos(Antioquia).
В мае Отделение сообщило властям о существовании еще одной подобной базы на территории поместья" ЭльХордан", муниципия Сан- Карлос( Антиокия).
que crecí jugando al fútbol en las calles de Jordán con mis hermanos y primos.
я росла, играя в футбол на улицах Иордании, с братьями и кузенами.
Y teniendo en cuenta que para los aviones de combate el tiempo de vuelo desde el río Jordán hasta el mar Mediterráneo es de tres minutos,
Учитывая, что военные самолеты долетают от реки Иордан до Средиземного моря за три минуты, воздушное пространство над Западным берегом
El 25 de diciembre, el Primer Ministro Shimon Peres se reunió con dirigentes de asentamientos del valle del Jordán y les aseguró que la política de su Gobierno hacia la región no había cambiado.
Декабря премьер-министр Шимон Перес встретился с руководителями поселений Иорданской долины и заверил их в том, что политика его правительства по отношению к данному региону не изменилась.
a la estrategia de Israel en el Valle del Río Jordán y a la continuación de la construcción del muro, en violación de la Opinión Consultiva de la Corte Internacional de Justicia.
осуществляемой Израилем в долине реки Иордан, и о продолжении строительства разделительной стены в нарушение консультативного заключения Международного суда.
La Sra. Jordán(Cuba) dice que cada vez es más importante preservar el multilateralismo en las relaciones internacionales,
Г-жа Хордан( Куба) говорит, что все большее значение приобретает сохранение многосторонности в международных
de tierras palestinas en la zona del valle del río Jordán.
дунамов( 34 600 акров) в районе долины реки Иордан.
Además de estos actos de violencia, las fuerzas de ocupación israelíes destruyeron 15 estructuras en la zona de Wadi al-Maleh, al norte del valle del Jordán, que eran utilizadas por residentes beduinos de la zona,
Дополнением к этим бесчинствам стало разрушение израильскими оккупационными силами 15 строений в вади Эль- Малих( на севере Иорданской долины), использовавшихся проживающими там бедуинами;
La Sra. Jordán(Cuba) dice que la Convención sobre ciertas armas convencionales proporciona el marco apropiado para las negociaciones sobre las municiones en racimo,
Г-жа Хордан( Куба) говорит, что Конвенция о конкретных видах обычного оружия дает надлежащую основу
En la plataforma se declaraba que el Partido se opondría al establecimiento de un Estado palestino entre el río Jordán y el mar Mediterráneo
В платформе говорится, что НРП будет возражать против создания палестинского государства на территории между рекой Иордан и Средиземным морем
Результатов: 201, Время: 0.1169

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский