JORDA - перевод на Русском

жордой
jorda
джорда
jorda
george
жорды
jorda
жорде
jorda
жорду
jorda

Примеры использования Jorda на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Weinberg de Roca sustituyeron, respectivamente, a los Magistrados Jorda y Hunt.
Вайнберг де Рока соответственно заменили судей Жорду и Ханта.
El Consejo, presidido por el magistrado Jorda, se reúne una vez al mes a petición del Presidente para coordinar las actividades de los tres órganos del Tribunal en un espíritu de cooperación,
Под председательством судьи Жорда Совет собирается раз в месяц по просьбе Председателя для обеспечения того, чтобы деятельность трех органов Трибунала координировалась в духе сотрудничества,
En consecuencia, he nombrado al Sr. Antonetti Magistrado permanente del Tribunal Internacional con efecto a partir del 1° de octubre de 2003, por el resto del período del mandato del Magistrado Claude Jorda, que concluirá el 16 de noviembre de 2005.
Поэтому я назначил г-на Антонетти постоянным судьей Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии с 1 октября 2003 года на оставшийся срок полномочий судьи Клода Жорды, истекающий 16 ноября 2005 года.
La composición de la Sala de Apelación(Magistrados Pocar(Presidente), Jorda, Shahabuddeen, Hunt y Güney) se cambió el 6 de agosto de 2003, y los Magistrados Schomburg y Weinberg de Roca sustituyeron a los Magistrados Jorda y Hunt.
Состав Апелляционной камеры( судьи Покар( председательствующий), Жорда, Шахабуддин, Хант и Гюней) был изменен 6 августа 2003 года посредством замены судьями Шомбургом и Вайнберг де Рока судей Жорды и Ханта.
con fecha 12 de marzo de 2002, me dirigió el Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, el magistrado Claude Jorda(véase el anexo).
членами Совета Безопасности письмо Председателя Международного трибунала по бывшей Югославии судьи Клода Жорды от 12 марта 2002 года( см. приложение).
presentado por su Presidente, el Magistrado Jorda, a quien le estamos agradecidos, registra numerosos logros alentadores.
представленный его Председателем судьей Жорда, которого мы за него благодарим, отражает ряд отрадных достижений.
En una sesión pública celebrada el 20 de junio, el Consejo de Seguridad escuchó la información proporcionada por el Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, Claude Jorda(véase S/PV.4161).
В ходе открытого заседания 20 июня Совет Безопасности заслушал брифинг Председателя Международного трибунала по бывшей Югославии Клода Жорды( см. S/ PV. 4161).
Le adjunto para su consideración y la consideración de los miembros del Consejo de Seguridad una carta de fecha 10 de junio de 2002 que me dirigió el Magistrado Claude Jorda, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia(véase el anexo).
К настоящему прилагаю для Вашего рассмотрения и для рассмотрения членами Совета Безопасности письмо Председателя Международного трибунала по бывшей Югославии, судьи Клода Жорда от 10 июня 2002 года( см. приложение).
del Consejo de Seguridad una carta de fecha 12 de mayo de 2000 del Magistrado Claude Jorda, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia(anexo I).
также членами Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности для рассмотрения письмо Председателя Международного трибунала по бывшей Югославии судьи Клода Жорды от 12 мая 2000 года( приложение I).
Claude Jorda(Francia) y Anthony Hunt(Australia).
Клод Жорда( Франция) и Энтони Хант( Австралия) вышли в отставку.
carta del a la sazón Presidente del Tribunal, Magistrado Claude Jorda.
в приложении к которому содержалось письмо тогдашнего Председателя Трибунала судьи Клода Жорды.
fecha 12 de octubre de 2000 que me dirigió el Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, magistrado Claude Jorda(véase el anexo).
членам Совета Безопасности для рассмотрения письмо Председателя Международного трибунала по бывшей Югославии судьи Клода Жорды от 12 октября 2000 года( см. приложение).
En la primera sesión, celebrada el 10 de julio, los miembros presentaron sus opiniones sobre las recomendaciones del Magistrado Claude Jorda, Presidente del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, los magistrados de ese Tribunal y el grupo de expertos sobre los dos tribunales.
На первом заседании 10 июля члены высказали свои позиции относительно рекомендаций Председателя Международного трибунала по бывшей Югославии судьи Клода Жорды, судей этого Трибунала и группы экспертов по двум трибуналам.
Sala de Primera Instancia I, presidida por el Magistrado Jorda, y se libró y transmitió a todos los Estados un mandamiento internacional de captura.
было утверждено Судебной камерой I под председательством судьи Жорды, и был выдан международный ордер на арест, разосланный всем государствам.
La Mesa se compone del Presidente(magistrado Claude Jorda), el Vicepresidente(magistrado Florence Mumba) y los jueces que presiden las Salas
В состав Бюро входят Председатель Суда( судья Клод Жорда, председательствующий), заместитель Председателя( судья Флоренс Мумба)
El Consejo de Coordinación se compone del Presidente(magistrado Claude Jorda), la Fiscal(Carla Del Ponte) y el Secretario(Hans Holthuis).
В состав Координационного совета входят Председатель Суда( судья Клод Жорда, председательствующий), Обвинитель( гжа Карла дель Понте) и Секретарь( гн Ханс Холтуис).
La Sala de Apelaciones está integrada por Claude Jorda(Presidente, Francia), Lal Chand Vohrad(Malasia),
В состав Апелляционной камеры входят Клод Джорда( председательствующий судья, Франция), Лал Чанд Вохра( Малайзия),
lamento tener que informarle que el Magistrado Claude Jorda, nacional de Francia,
хотел бы сообщить Вам о том, что судья Клод Жорда, гражданин Франции,
se reunieron con el Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, el Magistrado Claude Jorda, quien abordó, entre otras cuestiones,
представитель его Канцелярии встретился с Председателем Международного трибунала по бывшей Югославии судьей Клодом Жордой, затронувшим, среди прочих тем,
En esa carta, el Presidente Jorda manifestó que los magistrados del Tribunal consideraban que,
В этом письме Председатель Жорда заявил, что судьи Трибунала считают,
Результатов: 206, Время: 0.0661

Jorda на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский