MAGISTRADO JORDA - перевод на Русском

судья жорда
magistrado jorda
судья джорда
magistrado jorda
судьи жорда
magistrado jorda
судьи жорды
el magistrado jorda
a cargo del juez jorda

Примеры использования Magistrado jorda на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
abril de 1998 y en su primera comparecencia, el 14 de abril de 1998, ante la Sala de Primera Instancia I(Magistrado Jorda, Presidente y magistrados Riad
отрицали свою вину по всем пунктам обвинения во время своей первой явки в Судебную камеру I 14 апреля 1998 года( судья Джорда, председательствующий судья,
El 28 de mayo de 2002, la Sala de Apelaciones(magistrado Jorda(Presidente), magistrado Hunt,
Мая 2002 года Апелляционная коллегия( судьи Жорда( председательствующий),
El Magistrado Jorda, Presidente del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, nos ha dicho que, desde que se le concedió una capacidad judicial mayor al
Мы заслушали выступление Председателя МТБЮ судьи Жорды, в котором он сказал, что после расширения возможностей суда за счет увеличения числа судей ad litem в МТБЮ,
El 1° de febrero de 2002, la Sala de Apelaciones(magistrado Jorda(Presidente), magistrado Hunt,
Февраля 2002 года Апелляционная камера( судьи Жорда( председательствующий),
la forma en que se podría responder a dicha carta(mediante una carta del Presidente del Consejo de Seguridad al Magistrado Jorda, una declaración del Presidente del Consejo de Seguridad o una resolución del Consejo de Seguridad).
варианты ответа на письмо Председателя Жорды и формы такого ответа( письмо Председателя Совета Безопасности на имя судьи Жорда, заявление Председателя Совета Безопасности или резолюция Совета Безопасности).
El juicio del General Tihomir Blaškić dio comienzo el 24 de junio de 1997 en la Sala de Primera Instancia I(Presidente, magistrado Jorda, magistrados Riad y Shahabuddeen). Con el consentimiento del imputado, el 29 de enero de 1999 el magistrado Riad fue sustituido por el magistrado Rodrigues, por causa de enfermedad.
Разбирательство дела генерала Тихомира Блашкича началось 24 июня 1997 года в Судебной камере I( судья Жорда, председательствующий судья, судья Риад и судья Шахабуддин). 29 января 1999 года с согласия обвиняемого судью Риада из-за болезни заменил судья Родригиш.
El 9 de enero de 2002, una sala integrada por tres magistrados de la Sala de Apelaciones(magistrado Jorda(Presidente), magistrado Hunt
Января 2002 года коллегия в составе трех судей Апелляционной камеры( судьи Жорда( председательствующий),
Primera Instancia del Tribunal, presidida por el Magistrado Jorda y compuesta por los Magistrados Odio Benito
Судебная камера Трибунала под председательством судьи Жорды и в составе судей Одио Бенито
Los tres acusados interpusieron recurso ante la Sala de Apelaciones(magistrado Jorda(Presidente), magistrado Vohrah,
Все трое обвиняемых( Ковач и Вукович 6 марта, а Кунарац 7 марта 2001 года) представили уведомление о подаче апелляции в Апелляционную камеру( судьи Жорда( председательствующий),
El 6 de noviembre de 2001, la Sala de Apelaciones(magistrado Jorda(Presidente), magistrado Güney,
6 ноября 2001 года Апелляционная камера( судьи Жорда( председательствующий),
El Consejo podría señalar al Magistrado Jorda que en el estatuto del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia no figura ex profeso ninguna disposición similar al párrafo 2 del artículo 3 del Estatuto de la Corte Internacional de Justicia,
Совет может указать судье Жорде на намеренное отсутствие в уставе Международного трибунала по бывшей Югославии положения, подобного пункту 2 статьи 3 Статута Международного Суда, и Председатель Международного трибунала по бывшей Югославии должен был бы принять
Sala I de Cuestiones Preliminares: Magistrados Jorda(Presidente), Kuenyehia y Steiner;
Палата предварительного производства I: судьи Джорда( председательствующий судья), Куеньехиа и Штайнер;
Estas cuestiones fueron examinadas por la Sala de Primera Instancia I, formada por los Magistrados Jorda(Presidente), Deschênes y Riad.
Эти ходатайства разбирались Судебной камерой I в составе судей Жорды( председателя), Дешена и Риада.
En su orden de 4 de diciembre de 2002, la Sala de Apelaciones(magistrados Jorda(Presidente), Shahabuddeen,
В своем постановлении от 4 декабря 2002 года Апелляционная камера( судьи Жорда( председательствующий),
La Sala de Apelaciones(magistrados Jorda(Presidente), Shahabuddeen,
Апелляционная камера( судьи Жорда( председательствующий),
El 29 de noviembre de 2002, la Sala de Apelaciones(magistrados Jorda(Presidente), Shahabuddeen,
Ноября 2002 года Апелляционная камера( судьи Жорда( председательствующий),
la Sala de Apelaciones(magistrados Jorda(Presidente), Güney,
Апелляционная камера( судьи Жорда( председательствующий),
Además ofreció invitar al Magistrado Jorda o a su representante la próxima sesión.
Кроме того, Председатель высказала предложение о том, чтобы пригласить судью Жорду или его представителя на следующее запланированное заседание.
El Presidente invitó a los miembros a que formularan preguntas para transmitirlas al Magistrado Jorda y al Tribunal.
Председатель предложил членам направлять ему вопросы для представления судье Жорде и Трибуналу.
En noviembre de 1999, tras la elección del magistrado Jorda como Presidente del Tribunal,
В ноябре 1999 года после того, как судья Жорда был избран в Президиум Трибунала,
Результатов: 155, Время: 0.0508

Magistrado jorda на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский