JUECES NO - перевод на Русском

судьи не
juez no
magistrado no
el árbitro no
juez tampoco
el juez nunca
el jurado no
el tribunal no
суды не
tribunales no
las cortes no
el poder judicial no
los jueces no
jurisdicciones no
магистратами не
судья не
juez no
magistrado no
el árbitro no
juez tampoco
el juez nunca
el jurado no
el tribunal no
судей не
juez no
magistrado no
el árbitro no
juez tampoco
el juez nunca
el jurado no
el tribunal no

Примеры использования Jueces no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dice que los jueces no tienen un período fijo en el cargo.
говорит, что у судей нет никакого фиксированного срока нахождения в должности.
Sí, hay una ordenanza estatal que dice que los bomberos y los jueces no están autorizados a salir.
Да, закон штата гласит, что пожарным и судьям нельзя встречаться.
Los casos de defensa de la competencia son singularísimos por muchos motivos, por lo que los jueces no siempre tienen experiencia en ese ámbito.
Поскольку во многих отношениях связанные с конкуренцией дела являются уникальными, у судей отсутствует необходимый опыт.
Los casos de competencia son únicos en muchos sentidos, y los jueces no tendrán experiencia a ese respecto.
Во многих отношениях связанные с конкуренцией дела являются уникальными, и у судей отсутствует необходимый опыт.
De conformidad con el artículo 9 de la ley, los jueces profesionales y los jueces no profesionales no podrán ser llamados a capítulo,
Согласно статье 9 этого закона профессиональные и непрофессиональные судьи не должны ни перед кем отчитываться, арестовываться или наказываться за высказанные мнения
Los jueces no pueden ser senadores
Судьи не могут быть сенаторами,
de las infracciones penales, son juzgados por jueces no profesionales y no remunerados, sin jurado.
подавляющее большинство уголовных дел- рассматриваются магистратами, не получающими жалованье, без участия присяжных.
Los investigadores de la Universidad de Limerick han expresado su preocupación por el hecho de que muchos jueces no considerasen el racismo
Исследователи из Лимерикского университета выразили обеспокоенность тем, что многие судьи не рассматривают расизм в качестве отягчающего обстоятельства,
Los jueces no están obligados a dar explicaciones sobre el fondo del caso que han juzgado
Судья не обязан давать каких-либо объяснений по существу рассмотренных или находящихся в производстве дел,
El Comité de Derechos Humanos ha declarado que" los jueces no deben tener ideas preconcebidas en cuanto al asunto de que entienden
Комитет по правам человека постановил, что" судьи не должны испытывать предубеждений в отношении переданного им дела,
Los magistrados y jueces no han aplicado de manera uniforme las disposiciones pertinentes de la Ley al enjuiciar casos de violación,
При рассмотрении в суде дел об изнасиловании магистраты и судья не обеспечивают единообразного применения соответствующих положений этого закона,
El Estado Parte recuerda la jurisprudencia del Comité de que el procedimiento de nombramiento de los jueces no pertenece al ámbito de una determinación de derechos
Государство- участник напоминает о практике Комитета6, в соответствии с которой процедура назначения судей не подпадает под действие положения, касающегося определения прав
Los jueces no pueden determinar la constitucionalidad de las leyes
Судьи не могут определить конституционность законов,
Los jueces no están pues obligados a atenerse en sus juicios a las pruebas formalmente presentadas por la defensa
Судья не обязан принимать решение на основе конкретного вида доказательств,
las dos comunidades o a los dos Estados constitutivos consistía en prever la incorporación de jueces no chipriotas.
вызывающих разногласие у двух общин или двух составных государств, было включить судей не из числа граждан Кипра.
Para apoyar su argumento de que los jueces no actuaron con imparcialidad
В обоснование своего довода о том, что судьи не были ни беспристрастными,
Los jueces no pueden ser diputados,
Судья не вправе быть депутатом,
los fiscales y los jueces no preguntan a los detenidos,
прокуроры и судьи не спрашивают задержанных,
El Sr. CHOUKRI SBAI(Observador de Marruecos) no se manifiesta muy entusiasmado con la idea de incluir una referencia a la violación del orden público internacional, ya que los jueces no necesariamente estarían familiarizados con ese orden.
Г-н ШУКРИ СБАИ( наблюдатель от Марокко) говорит, что включение ссылки на нарушение международного публичного порядка не вызывает у него особого восторга, поскольку судья не всегда может быть знаком с таким порядком.
En los juicios no se ha permitido a los abogados presentar pruebas en favor de sus clientes, y los jueces no han pedido ninguna prueba que pueda menoscabar los intereses de la Marina de Guerra.
В ходе судебных процессов адвокатам не разрешалось представлять доказательства в пользу своих подзащитных, и судьи не требовали никаких свидетельских показаний от ВМС, которые наносили бы ущерб интересам последних.
Результатов: 205, Время: 0.1002

Jueces no на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский