JUSTIFICARSE - перевод на Русском

быть оправданы
justificarse
estar justificadas
tienen justificación
ser absueltos
быть обоснованы
justificarse
estar justificadas
обоснованию
justificación
justificarse
viabilidad
fundamento
estudio
fundamentar
оправдания
justificar
excusas
justificación
absolución
absolver
pretextos
justificable
indefendibles
быть
ser
estar
haber
tener
quedar
vez
ir
resultar
hacerse
быть оправдано
justificarse
tiene justificación
быть оправдана
justificarse
ser justificada
быть оправдан
justificarse
ser absuelto
tiene justificación
condonar
absolverse
быть обосновано
estar justificada
justificarse
быть обоснована
justificarse
estar justificada
быть обоснован

Примеры использования Justificarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esas infracciones no pueden justificarse por necesidades militares
Такие нарушения не могут быть оправданы требованиями военного времени
medidas no pueden justificarse con los principios del derecho internacional
меры не имеют оправдания в рамках принципов международного права
Las solicitudes de puestos y otros recursos nuevos deberían justificarse y explicarse siempre plenamente.
Просьбы, касающиеся новых должностей и других ресурсов, должны всегда быть полностью обоснованы и разъяснены.
no puede justificarse por motivos religiosos ni culturales.
и они не могут быть оправданы никакими религиозными или культурными соображениями.
Los actos terroristas, que no pueden justificarse, han comprometido aún más la confianza entre las partes
Террористические акты, которым не может быть оправдания, еще больше подорвали доверие между сторонами
el delito sea tan grave que no puede justificarse una multa o una pena basada en la comunidad.
нарушение является настолько сильным, что штраф или общественные работы не могут быть обоснованы.
cuenta por pagar o por cobrar, debería justificarse mediante un comprobante.
должна быть подтверждена денежными оправдательными документами.
no pueden justificarse nunca, en ningún caso ni en ninguna circunstancia.
что они не могут быть оправданы ни в коем случае и ни при каких обстоятельствах.
Por ese motivo, cualquier desviación con respecto a lo establecido en dicho proyecto de artículos debe justificarse y explicarse.
Именно с учетом данного обстоятельства любые отклонения от этих проектов статей должны быть обоснованы и разъяснены.
Se indicó que dicho castigo no podía justificarse con arreglo al artículo 33 1 de la Constitución(provisional),(artículo 12 de la Constitución).
Было указано, что такое наказание не может быть оправдано с позиций пункта 1 статьи 33( временной) Конституции( статьи 12 действующей Конституции).
bien deben justificarse.
но они должны быть обоснованы.
Ese objetivo podrá justificarse en la medida en que las contradicciones inherentes a la relación entre deuda
Эта задача может быть оправдана в той мере, в какой противоречия, присущие соотношению задолженности
ese trato no podría justificarse como" medidas de control
такое обращение не может быть оправдано как необходимые" меры контроля
otros recursos nuevos deben justificarse y explicarse siempre plenamente.
касающиеся новых должностей и других ресурсов, должны всегда быть полностью обоснованы и разъяснены.
En otras palabras, la inmunidad solo puede justificarse para asegurar el desempeño de importantes funciones estatales
Иными словами, иммунитет может быть оправдан только в той мере, в какой он обеспечивает выполнение важнейших функций государства,
La tortura no puede justificarse bajo ninguna circunstancia; éste debería ser uno de los puntos menos difícil de abordar.
Пытка не может быть оправдана ни при каких обстоятельствах; это будет, повидимому, один из наименее трудных для рассмотрения вопросов.
su violación no puede justificarse por circunstancias económicas,
их нарушение не может быть оправдано экономическими, социальными,
la mayoría de ellas no puede justificarse en ninguna circunstancia.
большинство из них не могут быть обоснованы ни при каких обстоятельствах.
Sírvanse aclarar de qué manera puede justificarse una decisión de no investigar
Просьба уточнить, как может быть обосновано решение не проводить расследование
Esta disposición sólo puede justificarse si el Estado es el causante de la infracción, a través de sus funcionarios u órganos.
Такой принцип может быть оправдан лишь в том случае, если виновником нарушения является государство в лице своих служащих или учреждений.
Результатов: 435, Время: 0.0995

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский