KAZAKHSTAN - перевод на Русском

казахстан
kazajstán
kazakstán
kazajistán
kazakhstan
казахстане
kazajstán
kazakstán
kazajistán
kazakhstan
казахстана
kazajstán
kazakstán
kazajistán
kazakhstan
казахстаном
kazajstán
kazakstán
kazajistán
kazakhstan

Примеры использования Kazakhstan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Article 12, paragraph 4, of the Constitution states that foreigners and stateless persons in Kazakhstan enjoy the rights and freedoms and bear the responsibilities established for citizens, unless the Constitution, laws or international treaties of Kazakhstan stipulates otherwise.
В пункте 4 статьи 12 Конституции определено, что иностранцы и лица без гражданства пользуются в Казахстане правами и свободами, а также несут обязанности, установленные для граждан, если иное не предусмотрено Конституцией, законами и международными договорами.
Kazakhstan must enhance the quality of education provided, by integrating the concept of an
Казахстан должен повысить качество предоставляемого образования путем интегрирования концепции инклюзивного образования в национальные стратегии развития образования;
The Action Plan for combating contemporary forms of slavery in Kazakhstan should have clear time-bound programmes identified by State and non-State actors and funding provided from the State and international donor agencies.
В Плане действий по борьбе с современными формами рабства в Казахстане следует предусмотреть конкретные и привязанные к срокам программы, определенные государственными и негосударственными субъектами, и финансирование, выделяемое государством и международными учреждениями- донорами.
Law- normative future of Kazakhstan", actas de una conferencia internacional sobre aspectos prácticos y científicos dedicada al
Законодательное будущее Казахстана", материалы международной научно- практической конференции, посвященной 20- летию Института законодательства Республики Казахстан,
Kazakhstan could establish an inter-agency commission to assume the key role in coordination and monitoring(statistics agency,
Казахстан мог бы создать межучрежденческую комиссию для выполнения ключевой роли в координации и мониторинге( с участием статистического агентства, министерств и соответствующих ведомств)
Constitutional and international legal framework of civil and political rights in Kazakhstan", en Constitutional Legality- the Basis of Law and Individual Liberty(Astana, Universidad Nacional Eurasiática L. N. Gumilev, 2012).
Конституционные и международно-правовые основы политических и гражданских прав человека и гражданина в Казахстане"," Конституционная законность- основа правового государства и свободы личности", Астана, Евразийский национальный университет имени Л. Н. Гумилева, 2012 год.
the programmes implemented by the Kazakhstan Government to eradicate forced labour,
в духе сотрудничества ознакомиться с программами, осуществляемыми правительством Казахстана в целях искоренения принудительного труда,
Although the Constitution of Kazakhstan declares equal rights for all, and Kazakhstan is party to the Convention on the Rights of the Child and other international instruments, an Order from the Ministry of Education prohibits children of irregular migrant workers from accessing schools.
Хотя в Конституции Казахстана провозглашаются равные права для всех и Казахстан является участником Конвенции о правах ребенка и других международных договоров, приказ Министра образования запрещает детям нелегальных трудящихся- мигрантов посещать школы.
The Government allocates funds from the national budget to invite foreign lecturers and academics to Kazakhstan, and awards about 200 educational grants yearly to foreign students(from Turkic-speaking countries) for studies in Kazakhstan.
Правительство выделяет средства из национального бюджета для приглашения иностранных лекторов и профессоров в Казахстан и ежегодно предоставляет порядка 200 образовательных грантов иностранным студентам( из тюркоязычных стран) для прохождения обучения в Казахстане.
In December 2003, Kazakhstan signed the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights but has not yet ratified them.
В декабре 2003 года Казахстан подписал Международный пакт о гражданских и политических правах и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах, но пока еще не ратифицировал их.
the Human Rights Commissioner of the Republic of Kazakhstan(Ombudsman) and the Human Rights Commission under the President.
граждане имеют право подавать жалобы в два национальных института: Уполномоченному по правам человека Республики Казахстан( Омбудсмену) и в Комиссию по правам человека при Президенте.
Kazakhstan should also review its approach centred solely on the market and mortgage-based home-ownership(a factor contributing to the real-estate crisis), and develop a comprehensive national housing policy.
Казахстану следует также пересмотреть свой подход, ориентированный исключительно на рыночные и ипотечные формы собственности на жилье( что стало одной из причин кризиса недвижимости), а также разработать комплексную национальную жилищную политику.
on her mission to Kazakhstan(24 September to 1 October 2012).
включая его причины и последствия, Гульнары Шахинян о ее поездке в Казахстан( 24 сентября- 1 октября 2012 года).
Las tribus nómadas que atravesaban Kazakhstan cosecharían la planta
Кочующие племена продвигаясь через Казахстан могли бы сорвать растение
Kazakhstan has ratified human rights treaties most relevant to minorities including the Convention on the Rights of the Child,
Казахстан ратифицировал договоры о правах человека, имеющие непосредственное отношение к меньшинствам, в том числе Конвенцию о правах ребенка, Международную конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации,
Economic human rights in Kazakhstan in the light of international law",
Экономические права человека в Казахстане в свете международного права", сборник материалов конференций,
Sharing the experience of Kazakhstan”, en relación con el tema 44 de la Asamblea General(Cultura de paz)(organizada por la Misión Permanente de Kazajstán, con la participación del Departamento de Información Pública).
межрелигиозное согласие: опыт Казахстана» по пункту 44 повестки дня Генеральной Ассамблеи( Культура мира)( организуемый Постоянным представительством Казахстана при участии Департамента общественной информации).
Social and Cultural Rights is directly applicable in Kazakhstan and takes precedence over conflicting national legislation, pursuant to article 4(3) of the Constitution.
Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах, непосредственно применимо в Казахстане и имеет преимущественную силу в случае расхождения с национальным законодательством согласно части 3 статьи 4 Конституции.
In 2009, UNIFEM noted that" in rural areas of the Southern Kazakhstan region, women from Uzbekistan are mainly engaged in the agricultural sector(cotton and vegetable production);
В 2009 году ЮНИФЕМ отметила, что" в сельских районах Южного Казахстана женщины из Узбекистана в основном нанимаются на сельскохозяйственные работы( выращивание хлопка и овощей); а в Алматинской области в сельском хозяйстве в основном работают
Cooperation of United Nations agencies, the CIS region and Kazakhstan on human rights,
Сотрудничество между учреждениями Организации Объединенных Наций, регионом СНГ и Казахстаном по вопросам прав человека, включая их использование в предпринимательской деятельности",
Результатов: 84, Время: 0.0471

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский