LA AYUDA PARA EL DESARROLLO - перевод на Русском

помощь в целях развития
asistencia para el desarrollo
ayuda para el desarrollo
помощь в области развития
asistencia para el desarrollo
la ayuda para el desarrollo
помощи в целях развития
asistencia para el desarrollo
ayuda al desarrollo
помощью в целях развития
la asistencia para el desarrollo
la ayuda para el desarrollo
помощи в области развития
asistencia para el desarrollo
de ayuda al desarrollo

Примеры использования La ayuda para el desarrollo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cuando hablamos de financiación para el desarrollo, es necesario que nos centremos en la intensificación de la ayuda para el desarrollo.
Когда мы ведем речь о финансировании развития, следует обращать основное внимание на увеличение объемов помощи на цели развития.
su considerable dependencia de la ayuda para el desarrollo.
его глубокую зависимость от помощи в интересах развития.
los asuntos políticos y económicos, la ayuda para el desarrollo y la asistencia humanitaria.
экономические вопросы, содействие в области развития и гуманитарную помощь.
la Autoridad Palestina y su capacidad para utilizar la ayuda para el desarrollo.
способности Палестинского органа осваивать предоставляемую на цели развития помощь.
Se dijo que la creciente diferencia entre el gasto militar y la ayuda para el desarrollo era vergonzosa.
Прозвучало мнение о том, что все больший разрыв между объемом военных расходов и объемом помощи на цели развития представляет собой вопиющий факт.
La erradicación de la pobreza es vital para el desarrollo sostenible y la ayuda para el desarrollo es vital para la erradicación de la pobreza.
Ликвидация нищеты имеет такое же жизненно важное значение для устойчивого развития, как и помощь в целях развития для ликвидации нищеты.
de que no necesitemos desesperadamente de la ayuda para el desarrollo no es digno de encomio.
мы не особенно нуждаемся в их помощи для развития, вероятно, не заслуживает особой похвалы.
Encomió el papel del país en la ayuda para el desarrollo de los países en desarrollo..
Он высоко оценил роль страны в поддержке процессов развития в развивающихся странах.
La ayuda para el desarrollo, junto con otras fuentes de financiación
Помощь в целях развития совместно с другими источниками финансирования
Si la ayuda para el desarrollo llega a constituir un factor importante para el crecimiento económico,
Если считать помощь в целях развития основным фактором, содействующим экономическому росту,
Además, se indica que la ayuda para el desarrollo destinada a la lucha contra el hambre
Кроме того, сообщается, что помощь в области развития, направленная на ликвидацию голода
Aumentar la ayuda para el desarrollo, especialmente la ayuda encaminada a la creación de posibilidades legítimas de generación de ingreso para las mujeres
Увеличить помощь в целях развития, прежде всего помощь, направленную на создание для женщин и семей с детьми легитимных перспектив заработка
Los miembros del Consejo recalcaron además la importancia de que se reanudara la ayuda para el desarrollo y, en este contexto, apoyaron que se celebrara una conferencia de países donantes que facilitaría el relanzamiento de la economía de Burundi.
Члены Совета подчеркнули далее важность возобновления помощи в целях развития и в этом контексте поддержали идею проведения конференции стран- доноров, что способствовало бы оживлению экономики Бурунди.
Además, el representante dice que Kuwait destina un 4% de su PNB a la ayuda para el desarrollo, o sea mucho más que el 0,1 o el 0,4% asignados
Представитель Кувейта говорит, что помимо этого Кувейт направляет 4% своего ВВП на помощь в целях развития, что гораздо больше выделяемых большинством других стран,
Por su parte, los países industrializados deberán incrementar la ayuda para el desarrollo y mejorar su calidad
Со своей стороны, промышленно развитые страны должны увеличить объем помощи в целях развития и повысить ее качество
que se refería a la brecha existente entre la ayuda humanitaria y la ayuda para el desarrollo.
касающимся разрыва между гуманитарной помощью и помощью в целях развития.
La ayuda para el desarrollo, en especial la asistencia técnica,
Помощь в целях развития, в особенности техническая помощь,
Como la ayuda para el desarrollo no aumenta y llega como máximo al 0,22%
Объем официальной помощи в целях развития достиг всего, 22 процента ВНП развитых стран,
el comercio y la ayuda para el desarrollo en la migración internacional.
торговли и помощи в области развития на международную миграцию.
entre la asistencia de emergencia y la ayuda para el desarrollo;
также между чрезвычайной помощью и помощью в целях развития;
Результатов: 122, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский