LA LEY DEBE - перевод на Русском

закон должен
ley debe
legislación debe
в законодательстве следует
en el régimen debería
la ley debe
законодательство должно
legislación debe
ley debe
la legislación tiene que
el régimen debería ser
закона должно
de la ley debe
законом должны
la ley debe
законом должен
la ley debe

Примеры использования La ley debe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, la ley debe garantizar que no se penalice a ninguna persona encargada de proporcionar asistencia jurídica,
Кроме того, законодательство должно обеспечивать, чтобы к уголовной ответственности не привлекались лица, оказывающие правовую, медицинскую,
La ley debe ser interpretada y aplicada según lo dispuesto en la Declaración Universal de Derechos Humanos,
Этот закон должен толковаться и применяться в соответствии со Всеобщей декларацией прав человека,
La ley debe especificar con claridad las autoridades públicas del país anfitrión que pueden prestar respaldo financiero o económico para la ejecución de proyectos de infraestructura con financiación privada
В законодательстве следует ясно указать те публичные органы принимающей страны, которые могут предоставлять финансовую или экономическую поддержку осуществлению проектов в области инфраструктуры,
La ley debe establecer claramente plazos máximos para que las autoridades estatales respondan a las solicitudes de registro;
Закон должен максимально сократить сроки, в которые государственные органы должны рассмотреть заявление о регистрации;
tal vez sería mejor decir que la ley debe determinar los sectores
он не имеет возражений против этого предложения, однако было бы лучше указать, что законодательство должно устанавливать секторы
Además, en la definición del delito, la ley debe estipular los límites máximos de la conducta,
Кроме того, в определении правонарушения законом должны быть указаны допустимые границы поведения,
La ley debe prever un proceso de selección del concesionario basado en procedimientos competitivos transparentes
В законодательстве следует установить порядок выбора концессионера с помощью прозрачных и эффективных конкурентных процедур,
En reconocimiento de la función de la mujer en la sociedad, la Constitución consagra también que la ley debe garantizar a la mujer condiciones de trabajo que faciliten el ejercicio de su función materna
С учетом роли женщин в обществе в Конституции определяется, что закон должен гарантировать женщинам такие условия работы, которые облегчают осуществление женщинами своих материнских
El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria afirma en su deliberación Nº 5 que la ley debe prever un plazo máximo de retención que en ningún caso puede ser indefinido
Рабочая группа по произвольным задержаниям указала в своем соображении№ 5, что законом должен быть предусмотрен максимальный срок задержания, и задержание ни в коем случае не может быть бессрочным
La ley debe indicar las autoridades públicas del país anfitrión(incluidas,
В законодательстве следует указать публичные органы принимающей страны( включая,
se modificó para que declare que la ley debe reforzar el derecho de las personas con discapacidad
гласящая, что закон должен упрочивать права инвалидов
El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria señala además que la ley debe prever un plazo máximo de retención que en ningún caso podrá ser indefinido
Рабочая группа по произвольным задержаниям10 далее отмечает, что законом должен быть предусмотрен максимальный срок задержания и задержание ни в коем случае
La ley debe establecer procedimientos transparentes por los que el concesionario pueda solicitar la reconsideración de una decisión regulatoria por un órgano independiente
В законодательстве следует установить прозрачные процедуры, с помощью которых концессионер может обжаловать в независимом и беспристрастном органе,
de conformidad con el criterio de que la ley debe prevalecer siempre sobre la violencia.
руководствуясь критерием, согласно которому закон должен всегда превалировать над насилием.
La Ley debe indicar con claridad las autoridades públicas del país anfitrión que podrían prestar respaldo financiero o económico para la ejecución de proyectos de infraestructura con financiación privada
В законодательстве следует ясно указать те публичные органы принимающей страны, которые могут предоставлять финансовую или экономическую поддержку осуществлению проектов в области инфраструктуры,
el concepto de prevalencia de los derechos humanos significa que la ley debe interpretarse de manera de favorecer los derechos
идея приоритета прав человека подразумевает, что закон должен интерпретироваться, исходя из необходимости соблюдения прав
La disposición constitucional de que todos los ciudadanos son iguales ante la ley debe complementarse con leyes de ejecución.¿Existe
Конституционное положение о равенстве всех граждан перед законом должна дополняться законодательством о его применении.
La ley debe estar regulada de algún modo
Закону следует быть каким-либо образом установленным,
La ley debe estar regulada de algún modo
Закону следует быть каким-либо образом установленным,
reconoce que han violado la ley debe considerarse, pues, una prioridad urgente que requiere medidas inmediatas de los Estados para cumplir sus obligaciones dimanantes de la Convención.
как это признано, нарушили закон, следует поэтому рассматривать как срочную приоритетную задачу, решение которой требует безотлагательных действий со стороны государств по выполнению своих обязательств в соответствии с Конвенцией.
Результатов: 119, Время: 0.0864

La ley debe на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский