LA SUDADERA - перевод на Русском

толстовку
sudadera
capucha
jersey
chaqueta
camiseta
свитер
suéter
jersey
sweater
sudadera
chaqueta
sueter
pullover
el pulóver
jumper
капюшоне
capucha
encapuchado
sudadera
куртку
chaqueta
abrigo
campera
parka
jaqueta
chamarra
толстовка
sudadera
capucha
jersey
chaqueta
camiseta
толстовке
sudadera
capucha
jersey
chaqueta
camiseta

Примеры использования La sudadera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No en la luz, ni con la sudadera quitada.
Не при свете и со снятым капюшоном.
Viviré sin la sudadera.
Я буду жить без толстовки.
¿Es esa la sudadera de Barry?
Это футболка Барри?
Llevo puesta la sudadera que me diste.
Я одел кофту, которую ты мне подарила.
Siempre se quita la sudadera.
Он всегда стаскивает рубаху.
¿Te puso la sudadera de los Bulls?
Он надел на тебя эту толстовку Буллс?
¿Estás diciendo que él puso la sudadera?
Ты хочешь сказать, что он подбросил эту толстовку?
Ojalá tuviera la sudadera de Grady.
Вот бы у меня была толстовка Грэди.
Saben que, denme la sudadera.
Знаете что, дайте- ка мне эту толстовку.
Oye, tú, el de la sudadera roja.
Эй, ты в красной майке.
¿Sabes lo difícil que es quitar el olor a orina de la sudadera?
Знаешь, как трудно вывести запах мочи с замши?
encontré la sudadera que dijo que llevaba Emily
я нашла толстовку, в которую, по ее словам, была одета Эмили,
Esta es la sudadera que usaste para colgar a Michelle del tirante en su habitación.
Это свитер, на котором ты повесил Мишель на балке в ее комнате.
Encontré la sudadera que Victoria dijo que Emily llevaba
Я нашла толстовку, в которой, по словам Виктории, была Эмили в тот вечер,
Pero una cosa sí sé seguro… la sudadera ensangrentada que encontraron en el coche de Lee Moran no pertenecía a Lee Moran.
Но я точно знаю одну вещь- Толстовку с кровью, что они нашли в машине Ли Моранса Не пренадлежала Ли Морану.
Sabes, pretende hecerme creer que no estuvo involucrado en el ataque, pero vi la sudadera de Ellie en el nido que está construyendo.
Знаешь, он делает вид, что не участвовал в нападении на меня, но Но я видела куртку Элли в его гнезде.
dejó la sudadera y nos dijo que llamáramos a la policía.
он оставил толстовку и сказал мне и Гомезу звонить в полицию.
Igual que la sudadera que le ha comprado a Jenny… hará
Прям как толстовка которую ты подарил Дженни заставит чувствовать с другой одеждой,
¿El diseñador de Dolce y Gabbana hombre que dió la vida a la sudadera con capucha forrada de piel?
Дизайнер мужской одежды в DG, вдохнувший жизнь в подбитую мехом толстовку с капюшоном?
Pregúntales sobre el M.O.(Modus Operandi), la sudadera de los Bulls, cualquier cosa que sea remotamente similar a Clarence.
Узнай у них о характере действий, толстовке Буллс, обо всем, что хоть отдаленно схоже с описанием Кларенса.
Результатов: 57, Время: 0.0523

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский