LE OFRECE - перевод на Русском

предлагает ему
lo invita
le ofrece
lo alienta
le pide
le propone
предоставляет
proporciona
ofrece
presta
brinda
concede
otorga
da
facilita
suministra
aporta
дает
da
ofrece
brinda
proporciona
permite
deja
otorga
hace
concede
confiere
он предлагает
propone
sugiere
invita
pide
ofrece
alienta
оказывает ему
le presta
le proporciona
prestándole
le ofrece
le brinda

Примеры использования Le ofrece на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El árbol de Navegación del sistema de impresión le ofrece acceso rápido a Kprinter, el administrador de impresión de & kde;
Обозреватель системы печати предоставляет доступ к менеджеру печати& kde;, Kprinter.
Pero le ofrece a Estados Unidos algunos beneficios de largo plazo en la batalla regional con Irán por obtener influencia.
Но он предлагает США некоторые долгосрочные преимущества в региональной борьбе за влияние с Ираном.
El reino le ofrece ayuda financiera al Líbano en un esfuerzo por reconstruir un país más fuerte
Королевство предоставляет финансовую помощь Ливии, чтобы снова построить более сильное и стабильное государство,
Si prefiere la cultura, Bělohrad le ofrece una amplia oferta a lo largo de todo el año.
Любителям культуры в« Белограде» предоставлен широкий выбор мероприятий на протяжении всего года.
Si lleva a un ser humano al borde de la muerte y entonces le ofrece una oportunidad no importa lo pequeña que sea, de sobrevivir se agarrarán a ella.
Если вы подводите человека к краю пропасти, а затем предлагаете ему шанс, не важно как мал этот шанс, выжить.
celular con Tim Lautner, del aserradero y le ofrece a Allison un empleo remunerado.
говорил с Тимом Хотнером с лесопилки по моему мобильному телефону, и он предложит Элисон оплачиваемую работу.
pero piensa que si le ofrece dinero puede funcionar.
Но думает, что если он предложит деньги, это может сработать.
El delegado del Senegal insta a la Comisión a que aproveche la segunda oportunidad que le ofrece el Consejo de Seguridad
Оратор настоятельно призывает Комитет использовать еще один шанс, предоставляемый Советом Безопасности,
La estación de esquí Relax & Sport Resort Dolní Morava le ofrece mucho más de lo habitual.
В Спортивном санаторно- гостиничном комплексе« Нижняя Моравия» вам предложат не только привычный набор услуг, но и многое другое.
A petición del inválido, la administración le ofrece vacaciones suplementarias sin sueldo de hasta dos meses.
По просьбе инвалида администрация предоставляет ему дополнительный отпуск продолжительностью до двух месяцев без сохранения заработной платы.
¿Alguien le ofrece mil dólares por arrojar un paquete en la playa
Кто-то предлагает тебе тысячу долларов за то, что ты выбросишь пакет на пляже,
Así, alguien le ofrece dinero fácil para cuidar de las mujeres embarazadas,
И кто-то предложил вам легкие деньги, заботиться о беременных женщинах,
A la Oficina le ofrece una visión panorámica de las tendencias y necesidades en materia de conocimientos del personal.
С точки зрения Управления, она дает общее представление о квалификации сотрудников, кадровых тенденциях и потребностях.
El Departamento de Policía de Honolulu le ofrece sus más profundas y sinceras disculpas por su perdida.
Полицейский департамент Гонолулу приносит вам глубочайшие и самые искренние соболезнования по поводу вашей потери.
La delegación de Barbados comparte la confianza expresada en su liderazgo y le ofrece toda su cooperación al conducir usted las deliberaciones de esta reunión tan importante.
Делегация Барбадоса разделяет уверенность в Вашем лидерстве, выраженную предыдущим оратором, и заверяет Вас в нашем полном сотрудничестве в ходе Вашего руководства работой этой юбилейной сессии.
La entrada Configurar estilo del menú Opciones le ofrece la posibilidad de configurar los atributos globales de estilo
Пункт Настроить стиль… в меню Настройка дает вам возможность настроить глобальные атрибуты стиля
Hablamos con el Sr. Sweeney, le ofrece a su cliente el 50% de la empresa.
Мы говорили с мистером Свини. Он собирается предложить вашему клиенту 50% состояния.
Todos los chicos que su padre le ofrece, ella se hace no es normal,
Все ребята ее отец предлагает ей, она заставляет себя не нормально, сад,
Estoy convencido de que la autora ha abusado del procedimiento que le ofrece el Protocolo Facultativo.
Я убежден, что она злоупотребила процедурой, которую предлагает ей Факультативный протокол.
debido a que pertenece a una minoría le ofrece ventaja en el proceso de licitación.
согласно его статусу миноритарного акционера, предлагает вам преимущество в ходе тендера.
Результатов: 95, Время: 0.0674

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский