LLAMÁNDOME - перевод на Русском

называть меня
llamarme
decirme
me llamas
decir mi
звать меня
llamarme
mi nombre es
me llamas
звонить
llamar
sonar
llamadas
telefonear
мне названивать
llamarme
называя меня
llamándome
зовет меня
me llama
llamarme

Примеры использования Llamándome на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Por qué lo arruinaste llamándome molesta?
Зачем ты все испортил, назвав меня раздражающей?
Es como si estuviera esperándome, llamándome.
Как будто он ждал, звал меня.
¿Escuchaste a Sammy llamándome agente de publicidad?
Ты слышала, как Сэмми назвал меня рекламным агентом?
Escuchó tu voz llamándome.
Я слышал твой голос, зовущий меня.
Acabas de deprimirme llamándome gorda.
Ты отбил мне аппетит, назвав меня жирным.
No me insultes llamándome tu trabajo, porque no soy tu trabajo.
Не оскорбляй меня, называя своей работой. потому что я не твоя работа.
Hasta que el aliento deje mi cansada carne llamándome a la vida eterna.
Пока вздох утомленной плоти не позовет в загробный мир.
Alguien esta llamándome.
¿El jefe estuvo llamándome a los gritos?
Босс уже вопил, вызывая меня?
obsesivamente loco, llamándome, siguiéndome.
просто помешался, звонил мне, преследовал меня..
Cubriéndome en el trabajo, no llamándome a cada hora y preguntando… espera.
Прикрывая меня на работе, а не названивая каждый час с вопросами… Погоди.
Excepto por mi exnovio casado que sigue llamándome.
Не считая того, что мой женатый экс- бойфренд продолжает названивать.
Riéndose de mí llamándome cerda.
Они там надо мной смеялись, обзывали свиньей.
En menos de un mes, te tendría sirviéndome mi pipa y llamándome"papá".
Через месяц ты будешь приносить мне трубку и звать папочкой.
No, sigue llamándome y amenazándome.
Нет, он продолжает звонить мне и угрожать.
Luego oyó a Pedro llamándome desde la planta baja.
Потом он услышал, как Педро внизу звонит мне.
Continua llamándome Weston.
Вы зовете меня Вестон.
Estarán ahí, llamándome"nena".
Они будут звать меня" крошка".
Llamándome asesino.
Так меня называть.
Te pasaste una semana llamándome"Rublíes".
Ты неделю дразнил меня" рублином".
Результатов: 74, Время: 0.1132

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский