ЗВОНИТЬ - перевод на Испанском

llamar
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
sonar
звучать
звонить
говорить
сонар
казаться
показаться
звук
гидролокатор
гидроакустическую
llamadas
звонок
позвонить
названием
называется
имени
вызов
зовут
призыв
сигнал
телефону
telefonear
позвонить
телефону
llamando
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
llamara
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
llame
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
sonando
звучать
звонить
говорить
сонар
казаться
показаться
звук
гидролокатор
гидроакустическую

Примеры использования Звонить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вам говорили, не звонить по этому номеру, агент Рейнольдс.
Se le dijo que no llamara a este número, agente Reynolds.
Просим наших зрителей не звонить, чтобы сам Зодиак смог дозвониться.
Rogamos al público que no llame, para que el Zodíaco se comunique.
Почему ты думаешь телефон продолжает звонить?
¿Por qué crees que el teléfono sigue sonando?
Илай, тебе нельзя звонить.
Eli, no puedes hacer esas llamadas.
Мои телефоны никогда не перестанут звонить.
Mis teléfonos no dejan de sonar.
Как ты додумалась звонить мне домой?
¿en qué demonios estabas pensando, llamando a mi casa?
Попрошч вас нам больше не звонить с вашими дчрацкими чгрозами.
Le pido de favor, que no nos llame más, con sus estúpidas amenazas.
попросил не звонить в полицию.
le dijo que no llamara a la policía.
Телефон продолжал звонить.
El teléfono seguía sonando.
Мама не настолько уверена в себе, чтоб звонить незнакомым людям.
Mamá no tiene la seguridad para hacer llamadas a extraños.
Телефон перестал звонить.
El teléfono dejó de sonar.
но она продолжает звонить.
pero sigue llamando.
я мог бы иногда звонить.
pero puede que llame alguna vez.
Вот почему она сказала мне не звонить на этой неделе.
Eso es por lo ella me dijo que no llamara ese fin de semana.
Я не прошу тебя звонить, Бриггс.
No te pido llamadas, Briggs.
Может заставить весь мир звонить на один номер!
¡Podemos hacer que todo el mundo llame al mismo número, al mismo tiempo!
Извини за беспокойство, но ты сказала в случае чего звонить.
Siento molestarte, pero dijiste que te llamara si pensábamos en algo.
Конгрессмен, люди продолжают звонить по поводу верфи.
Congresista, la gente sigue llamando por lo del astillero.
я скажу ему больше мне не звонить.
le digo que no me llame más.
Если бы у меня был пациент, который попросил бы не звонить его матери.
Si tuviera un paciente que me pidiera que no llamara a su madre.
Результатов: 1472, Время: 0.204

Звонить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский