LLAMARA - перевод на Русском

позвонить
llamar
telefonear
una llamada
вызвать
causar
llamar
provocar
generar
suscitar
producir
desencadenar
plantear
ocasionar
inducir
называть
llamar
decir
nombre
nombrar
calificar
denominar
звали
llamaba
nombre era
nombre
звонка
llamada
una llamada
timbre
teléfono
campana
telefónica
перезвонить
llamar
devuelva las llamadas
позвонил
llamar
telefonear
una llamada
позвонила
llamar
telefonear
una llamada
позвонит
llamar
telefonear
una llamada
называли
llamar
decir
nombre
nombrar
calificar
denominar
называл
llamar
decir
nombre
nombrar
calificar
denominar
назвал
llamar
decir
nombre
nombrar
calificar
denominar

Примеры использования Llamara на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Allison quería que te llamara el día que salió para Phoenix.
Элисон хотела, чтобы я позвонил тебе. В день, когда уехала в Феникс.
Ha pasado tiempo desde que tuvimos una comida sin cadáveres o esperando que Jo llamara.
Мы уже давно не ужинали без трупов и ожидания звонка Джо.
El Mayor me dijo que me dirigiera a la Puerta y llamara pidiendo refuerzos.
Майор приказал мне возвращаться к вратам и вызвать подкрепление.
Me pedía que lo llamara.
Просил ему перезвонить.
nunca me dejó que lo llamara.
мне никогда не разрешали его называть.
Después de que Marie le llamara el miércoles, dejó el centro.
После того, как Мари позвонила вам в среду, она вышла из центра.
Y ella llamara, porque te necesita.
И она позвонит, потому что ты ей нужна.
No me puedo creer que no apareciera y que no te llamara.
Я просто не могу поверить, что он не появился и так и не позвонил тебе.
Yponte esto, porque a lo mejor hay que llamara un médico.
Возьми и поставь это возможно придется вызвать врача.
Esperaba que Daisy llamara o me enviara una carta.
Но я ждал письма или звонка от Дейзи.
¿Podríais hacer que nos llamara?
Пусть позвонит нам?
Sam me dijo que llamara si yo no he oído nada de él.
Сэм сказал, чтобы я позвонила, если ничего от него не услышу.
Me gustaría que me llamara Pat.
Я бы хотел, чтобы вы называли меня Пэт.
¿Tiene que ver con que Nathan no llamara para agradecerte?
Это как-нибудь связано с тем, что Нейтан так и не позвонил поблагодарить тебя?
Tenía que evitar que él llamara a la policía.
Я хотел остановить его от звонка копам.
Me pidió que le llamara un taxi.
Он попросил меня вызвать ему такси.
El te llamara.
Он… позвонит… тебе.
Dijo que lo llamara si no volvía en dos horas.
Он сказал, чтобы я обязательно вам позвонила, если через два часа он не вернется.
Iba a hacer que mi primo Tommy llamara a su amigo detective.
Я славливаюсь с кузеном ТОмми, чтобы тот позвонил своему корешу, детективу.
No se merecía que la prensa le llamara asesino.
Он не заслуживал того, чтобы в СМИ его называли убийцей.
Результатов: 437, Время: 0.1262

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский