ПОЗВОНИТЬ - перевод на Испанском

llamar
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
telefonear
позвонить
телефону
una llamada
llamado
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
llame
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
llamara
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить

Примеры использования Позвонить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ты задерживаешься, но могла бы хоть позвонить.
al menos podrías telefonear.
Она должна позвонить в любую минуту.
Ella llamará en cualquier momento.
Она сказала ей позвонить или ее секретарю? Секретарю?
¿Dijo que la llamaras a ella o a su secretaria?
Он попросил меня позвонить вам.- Кто?
Me llamó y me dijo que te llamara?.
Он обещал позвонить, но не звонит.
Dijo que llamaría, pero por supuesto que nunca lo hizo.
Позвонить Тони.
Si llamamos a Tony.
Может нам позвонить Шону и разобраться, что к чему.
Llamemos a Sean y lleguemos al fondo del asunto.
Я просто хотела позвонить насчет домашнего задания.
Sólo llamaré por tarea.
Илай должен позвонить на этот номер, и я не хочу пропустить звонок.
Eli llamará a este número, y no quiero perder la llamada..
Почему бы нам не позвонить им и не спросить, где Чин?
¿Por qué no les llamamos para saber si saben dónde está Chin?
Почему бы нам не позвонить Маку с Чарли?
¿Por qué no llamamos a Mac y Charlie?
Может стоит позвонить по этому номеру.
Tal vez llamando a ese número.
Обещай позвонить мне с того момента, как ты вернешься из Европы?
Prométeme que me llamarás cuando vuelvas de Europa,¿vale?
Можете позвонить и проверить, если не верите мне.
Llamen y chequéenlo si no me creen.
Мы должны позвонить маме мальчика.
Llamaré a la mamá del niño.
Я просила позвонить, когда ты сходишь за клеем.
Te pedí que me llamaras cuando compraras el pegamento.
Может мне позвонить в полицию?
Bueno,¿por qué no simplemente llamo a la policía?
Пообещай позвонить мне, если почувствуешь или если узнаешь что-то о ней.
Prométeme que si llegas a sentirla, me llamarás o incluso si tienes noticias de ella.
Почему бы тебе ей не позвонить и самому не спросить?
¿Por qué no la llama y lo averigua por si mismo?
Как ты можешь не позвонить мне, не написать или хотя бы не крикнуть погромче?
¿Como no me llamaste o mensajeaste o solo gritar fuerte?
Результатов: 4842, Время: 0.1915

Позвонить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский