LLAMO - перевод на Русском

зовут
llamo
nombre es
nombre
позвоню
llamar
telefonear
una llamada
называю
llamo
digo
denomino
nombro
nombre
имя
nombre
permanente
apellido
representante
dirigida
llamo
перезвоню
llamaré
luego
фамилия
apellido
nombre
llamo
se apellida
я вызову
llamaré a
зову
llamo
su
mi
nombre es
назвал
llamó
dijo
calificó
denominó
describió
nombró
mencionó
nombre
bautizó
позвонить
llamar
telefonear
una llamada
позвонил
llamar
telefonear
una llamada
позвонила
llamar
telefonear
una llamada
звать

Примеры использования Llamo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me llamo Harald pero… mi pueblo me llama rey Cabellera Hermosa.
Мое имя- Харальд, но мои люди зовут меня конунгом Прекрасноволосым.
Steph, pero luego te llamo.
Стеф, я позвоню тебе позже.
O Bixby te va sujetar mientras llamo a la poli.
Или Биксби подержит тебя, а я вызову копов.
Bueno,¿por qué no simplemente llamo a la policía?
Может мне позвонить в полицию?
No, me llamo a mí mismo republicano
Нет, я назвал себя республиканцем, потому
Soy algo selectiva sobre las personas a las que llamo amigos.
Я довольно придирчива к людям, которых зову друзьями.
Yo me llamo Donovan.
Моя фамилия Донован.
Mira, te llamo en un minuto,¿vale?
Слушай, я перезвоню через минуту, хорошо?
ya sabe cómo me llamo.
наконец узнал мое имя.
¿Te importaría firmar mientras llamo?
Распишитесь, пока я вызову?
Dile que los amo y que los llamo en la noche.
Скажи им, что я люблю их и позвоню вечером.
Te llamo para invitarte a una espontánea noche de citas mañana por la tarde.
Я позвонил тебе, чтобы пригласить на незапланированное свидание завтра вечерком.
¿Te llamo después?
Позвонить тебе позже?
Me llamo cariño. Pero es solo una expresion, no?
Он назвал меня сладенькой, но ведь это- просто такое выражение, да?
en mi mente siempre le llamo Sadik.
мысленно я всегда зову его Садык.
Me llamo Zancanelli.
Моя фамилия Занканелли.
Te llamo después.
Я тебе после перезвоню.
Devuélveme mi cámara o llamo a la poli.
Верни камеру или я вызову копов.
Vamos a atrapar a esos malditos…- o no me llamo Paul Sneed.
Мы поймаем этих ублюдков, или мое имя не Пол Снид.
¿Por qué no me das el número y llamo yo?
Почему бы тебе не дать мне номер- я сама позвоню.
Результатов: 5383, Время: 0.343

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский