LLAMARAS - перевод на Русском

позвонила
llamar
telefonear
una llamada
называть
llamar
decir
nombre
nombrar
calificar
denominar
звать
llamar
nombre
es
звонка
llamada
una llamada
timbre
teléfono
campana
telefónica
позвонил
llamar
telefonear
una llamada
позвонить
llamar
telefonear
una llamada
позвонишь
llamar
telefonear
una llamada
назовешь
llamar
decir
nombre
nombrar
calificar
denominar
называл
llamar
decir
nombre
nombrar
calificar
denominar
звал
llamar
nombre
es

Примеры использования Llamaras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Laura dijo que la llamaras.
Лаура просила, чтобы ты ей позвонил.
¿Quién te dijo que me llamaras así?
Кто сказал вам так меня называть?
Así que puede que llamaras a tu hijo cuando al final te metieron aquí.
Так может, загремев сюда, ты ему позвонила.
Te diría que me llamaras y me hicieras saber cómo va.
Я бы сказал тебе позвонить и рассказать как прошло.
¿Me llamaras mañana?
Позвонишь мне завтра?
Oh, Dios. Creo que moriría si me llamaras papi.
О, Боже, мне кажется, я просто умру, если ты назовешь меня папочкой.
Me alegro de que me llamaras.
Рад, что ты позвонил.
Te agradecería que no me llamaras Junior en el trabajo.
Был бы признателен, если б ты меня не называл на работе Младший.
Sería mejor si me llamaras'Coronel'en público.
Будет лучше, если ты будешь меня при всех называть штандартенфюрером.
Me alegra que me llamaras.
Я очень рада, что ты позвонила.
Si lo llamaras, sí, te recibiría con los brazos abiertos.
Если ты позвонишь ему, да, он примет тебя обратно с распростертыми объятьями.
¿Richie te pidió que llamaras?
Тебя Ричи просил позвонить?- Нет?
Me gustaría que me llamaras Tom.
Я хотел бы, чтобы ты звал меня Томом.
Me alegra que me llamaras.
Я рада, что ты позвонил.
Sólo que no esperaba escuchar que me llamaras así.
Я просто не ожидал услышать, что ты так меня назовешь.
Sólo quería que me llamaras hijo.
Я просто хотел, чтобы ты называл меня своим сыном.
Y te pedí que no me llamaras"Pearson".
И я просил тебе не называть меня" Пирсон".
Me alegro de que me llamaras.
Я рад, что ты позвонила мне.
No esperaba que me llamaras hasta las 1 0.¿Todo bien?
Не ожидал, что ты позвонишь раньше 10. Все в порядке?
Quería que llamaras y dijeras dónde estabas.
Ты мог бы позвонить и сообщить, где ты.
Результатов: 317, Время: 0.079

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский