VOY A LLAMAR - перевод на Русском

я позвоню
llamar
telefonear
я вызову
llamaré a
я назову
llamaré
digo
te daré
voy a nombrar
я позову
llamaré a
voy a buscar a
traeré a
iré a
avisaré a
le diré a
déjame buscar a
pediré
буду звать
llamaré
я перезвоню
te llamaré
te llamo luego
llamarte luego
volveré a llamarte
llamarte después
я вызываю
llamo a
te reto
causo
я позвонить
llamar
telefonear
я называю
yo llamo
yo denomino
digo
nombro
es conocido como

Примеры использования Voy a llamar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Voy a llamar un taxi.
Я вызову такси.
Voy a llamar a la policía y denunciar abusos de menores.
Я звоню в полицию и доложу о насилии над ребенком.
Voy a llamarlo"aguantar y entregar".
Я назову это" стань и доставь".
Pero si no te relajas, te voy a llamar mucho peor.
Но если не расслабитесь, я буду звать вас куда хуже.
Voy a llamar a Brett.
Я хочу позвонить Брэду.
Voy a llamar al médico.
Я вызываю врача.
Pero ya está, voy a llamar a los otros ahora mismo.
Я звоню остальным прямо сейчас.
Creo que voy a llamar al bebé Erica.
Думаю, я назову ребенка в честь Эрики.
Sonne, voy a llamar a una maldita ambulancia,¿de acuerdo?
Sonne, я вызову тебе скорую!
Voy a llamar a Michele.
Я позову Мишель.
A lo que dijiste,"no voy a llamarte Kevin.".
А ты сказал:" Не буду звать тебя Кевином".
Espera, Jamal, Te voy a llamar.
Подожди, Джамал. Я тебе перезвоню.
Voy a llamar al número.
А я попробую позвонить.
Voy a llamar al Dr. Pike de la oficina de Western Mass.
Я вызываю доктора Пайка из Западно- Массачусетского офиса.
Voy a llamarles Flores de Penny.
Я называю их" Пенни Блоссомс".
Voy a llamar a mi abogado y a llegar a un acuerdo.
Я звоню своему адвокату и договариваюсь о сделке.
Voy a llamar a un médico.
Я вызову врача.
(Teléfono) Le voy a llamar Pinocho.
Я назову его Пиноккио.".
Si no sales de mi camino, Voy a llamar a la policía!
Если ты не уйдешь с моей дороги, я позову полицию!
También voy a llamar a Unser.
Я хочу позвонить Ансэру тоже.
Результатов: 716, Время: 0.0643

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский