LLAMADAS - перевод на Русском

звонки
llamadas
teléfono
la llamada
telefono
timbres
называемые
llamados
denominados
conocidos como
decir
calificadas
вызовов
desafíos
retos
problemas
dificultades
llamadas
звонил
llamó
llamadas
sonó
telefoneó
так называемые
denominadas
llamados
supuestas
se conoce como
las así llamadas
телефона
teléfono
móvil
telefónico
celular
telefono
número
колл
call
llamadas
coll
de llamados
звонков
llamadas
telefónicos
teléfono
una llamada
звонка
llamada
una llamada
timbre
teléfono
campana
telefónica

Примеры использования Llamadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Necesito los extractos de las tarjetas y los registros de llamadas de todos los maridos.
Мне нужна кредитная история и записи телефонных разговоров мужей.
¿El historial de llamadas de Tariq?
Есть записи с телефона Тарига?
Tal vez responda tus llamadas, porque a mí no me contesta.
Возможно, он ответит на твой звонок, потому что на мои он не отвечает.
Registro llamadas.
Журнала звонков.
Solamente en la India millones de jóvenes sueñan en trabajar en un centro de llamadas.
Только в Индии миллионы молодых людей мечтают работать в колл- центрах.
Esas… esas llamadas, eran todas sobre Monica.
Нет. Я- я звонил только по поводу Моники.
¿No hay… registro de llamadas?
И их нет в журнале телефонных разговоров?
Llamadas de los ladrones desde Miami al Comité de Reelección.
Звонок от взломщиков из Майами в комитет по переизбранию.
Claro, hizo un parde llamadas.
Он сделал несколько телефонных звонков.
El lo desaprobaría por sus así llamadas''bases morales''.
Он бы их разнес, основываясь на так называемых" моральных устоях".
Cómo transferir llamadas contestadas cola centro de llamadas.
Как перевести отвеченные звонки колл- центра.
Y cuántas llamadas.
А сколько звонил.
Quizá estás cansada por todas esas llamadas a medianoche… que respondes en el baño.
Может, ты устала от ночных телефонных разговоров в ванной комнате.
Nuestros sospechosos está utilizando las llamadas al servicio para acceder a las casas de la gente.
Наши подозреваемые используют служебные вызовы для доступа в дома людей.
¿Por qué responder llamadas del trabajo cuando estoy con ustedes?
Почему я должен отвечать на рабочий звонок, когда я с вами?
Ya lo oyeron con sus"3.000 llamadas de West Side".
Вы слыхали: 3000 звонков с Вестсайда.
Está compuesto por 100 mil millones de células, llamadas neuronas.
Ваш мозг состоит из 100 миллиардов клеток, называемых нейронами.
Ahora,¿cómo sabemos que Bob Durst hizo esas llamadas?
Откуда мы знаем, что звонил именно Боб Дерст?
Sí, Capp y yo estamos trabajando en el centro de llamadas.
Да, работаем с Кэппом в колл- центре.
Creo que las llamadas nocturnas junto al estudio de las Escrituras puede ser bastante cansado.
Думаю, что ночные вызовы в сочетании с учебой будут довольно тяжелыми.
Результатов: 2716, Время: 0.3441

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский