LO DEJÉ EN - перевод на Русском

я оставил его в
lo dejé en
я оставила его в
lo dejé en
я высадил его в
он остался в
se quedó en
permaneció en
está en
lo dejamos en

Примеры использования Lo dejé en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, lo dejé en Halifax.
Нет. Оставила его в Галифаксе.
Creo que lo dejé en la habitación.
Думаю, оставил его на тумбочке.
Lo dejé en los cines Marketplace.
Высадил около кинотеатра Маркетплейс.
Lo dejé en el baño, como dijiste.
Оставила в ванной, как ты и сказал.
Oh, no… lo dejé en mi cuarto.
О, нет.- Я оставил ее в комнате.
Lo dejé en su escritorio.
Я оставил ее на вашем столе.
Lo dejé en coma.
Отправил его в кому.
Lo dejé en el Laser-Tag Arena.
Потерял его на лазерных стрельбах.
Creo que lo dejé en el foso.
Думаю, я оставила ее в яме.
No, seguro que lo dejé en mi escritorio cuando volví de la prisión.
Нет… я точно оставил его в столе, когда вернулся из тюрьмы.
Lo dejé en el sótano.
Я оставила это в подвале.
El adelanto te lo dejé en la consigna.
Аванс я тебе оставил в камере хранения на вокзале.
Lo dejé en Basora.
Я оставил это в Басре.
Lo dejé en seguridad.
Я оставил его на стойке.
Probablemente lo dejé en su carrito.
Наверное, я оставила ее в его тележке.
Creo que lo dejé en el Desfile de Modas cuando el asistente los recogía.
Мне кажется, я оставила его на показе, когда ассистент взял его..
Lo dejé en la escalera.
Я оставил его на лестнице.
Lo dejé en el 87, y entiendo que encontraste una placa.
Ушел в 87- м, и как я понимаю, тебе достался значок.
Lo dejé en mis otros pantalones.
Оставил. В других брюках.
Lo dejé en el suelo.
Я положил его на пол.
Результатов: 83, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский