LO HAREMOS - перевод на Русском

мы сделаем это
vamos a hacerlo
haremos
lo lograremos
lo vamos a conseguir
vamos a lograrlo
будем
seamos
vamos
estaremos
tuviera
hemos
debemos
quedaremos
vas
seguiremos
haremos
мы будем делать это
lo haremos
vamos a hacer esto
vamos a hacerlo
мы
nos
давай
vamos
adelante
deja
dame
podemos
anda
venga
dale
dejes
hagamos
мы справимся
estamos bien
nos las arreglaremos
nosotros nos encargamos
lo lograremos
nos ocuparemos
nos las apañaremos
nosotros podemos
lidiaremos
superaremos
podemos hacer frente
займемся этим
lo haremos
получится
puedes
funciona
pasa
bien
es
harás
resulta
consigues
así
sale
мы заставим
haremos
conseguimos
obligaremos
будет
será
estará
habrá
tendrá
va
pasa
quedará
fuera
saldrá
seguirá
мы будем этого делать
мы сделать это

Примеры использования Lo haremos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo haremos mañana.
Займемся этим завтра.
Lo haremos más rápido si los ayudamos.
Мы поможем вам намного быстрее.
Lo haremos con determinación, pero también con responsabilidad.
Мы будем делать это решительно, но вместе с тем ответственно.
Sé que lo haremos.
Я знаю, что получится.
Simplemente decidan qué quieren que hagamos y lo haremos, Dios.
Просто решите, чего вы хотите от нас, и мы сделаем это, боже.
Ok, no, no lo haremos.
Хорошо, не будем.
Lo haremos juntos, vamos.
Давай вместе. Давай, давай..
Y lo haremos.
Lo haremos en la habitación mas cara que haya en la Isla Cheju.
Займемся этим в самом дорогом номере на Чеджудо.
Limpiaremos una zona, lo haremos ahí.
Мы расчистим эту зону, мы будем делать это здесь.
Mira, si no quieres bailar, no lo haremos.
Если ты не хочешь танцевать, мы не.
Pero si no cambiamos la composición de la tierra, nunca lo haremos.
Но если мы не изменим состав почвы, ничего не получится.
Bien, no lo haremos.
Хорошо, не будем.
Sea lo que sea lo siguiente que pase… Lo haremos juntos.
Что бы ни случилось, мы сделаем это вместе.
Lo haremos en breve, pero por el momento, está todavía en Naciones Unidas.
Скоро будет, но прямо сейчас он все еще в ООН.
Lo haremos fuera.¡Hola!
Давай на улице.- Привет!
Lo haremos más tarde.
Займемся этим позже.
Todos estamos agotados, pero lo haremos.
Все измотаны, но мы справимся.
Sea lo que sea que hagamos, lo haremos juntos.
Что бы мы ни делали, мы будем делать это вместе.
Sí, lo haremos.
Да, мы.
Результатов: 755, Время: 0.1505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский