MACROECONÓMICO ESTABLE - перевод на Русском

стабильной макроэкономической
macroeconómico estable
устойчивых макроэкономических
стабильных макроэкономических
macroeconómico estable
стабильная макроэкономическая
macroeconómico estable
стабильные макроэкономические
macroeconómico estable

Примеры использования Macroeconómico estable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El informe confirmó que las ventajas de las Bermudas eran que contaban con un régimen político maduro, un entorno macroeconómico estable y un bajo nivel de endeudamiento, un elevado ingreso per cápita y una dinámica comunidad de empresas internacionales.
В докладе Агентства было подтверждено, что сильными сторонами Бермудских островов являются зрелая политическая система; стабильные макроэкономические условия и ограниченный государственный долг; высокий доход на душу населения; и динамично функционирующие международные компании.
exigirá un entorno macroeconómico estable y mercados liberalizados y competitivos.
потребует создания стабильных макроэкономических условий, а также конкурентоспособных и свободных рынков.
Esto incluye un marco macroeconómico estable y" un marco jurídico
Сюда относятся стабильные макроэкономические основы и" юридические
un proceso que requiere un entorno macroeconómico estable y un programa continuado de inversiones en infraestructura y bienes públicos.
повышение конкурентоспособности, для чего требуется стабильная макроэкономическая среда и непрерывное осуществление программы инвестиций в инфраструктуру и в общественные блага.
un entorno macroeconómico estable, una infraestructura eficiente
верховенство закона, стабильная макроэкономическая обстановка, действенная
La estrategia depende de la creación de un entorno macroeconómico estable, el establecimiento de un régimen simple de impuestos que propicie las iniciativas empresariales
Стратегия строится на создании стабильного макроэкономического климата, благоприятных для бизнеса режимов регулирования и налогообложения
Un entorno macroeconómico estable- acompañado de una inflación baja, tipos de cambio competitivos,
Устойчивые макроэкономические условия- в том случае, когда они дополняются низкими темпами инфляции,
Esos objetivos solo tienen sentido, evidentemente, en el contexto de la sinergia con el retorno a un crecimiento macroeconómico estable, la comercialización de productos eficaces, una sólida protección social
Разумеется, эти цели достижимы только на основе возобновления стабильного макроэкономического роста, при наличии полноценных товарных рынков,
baja con pequeñas variaciones, esa situación promueve el crecimiento creando un entorno macroeconómico estable para la inversión privada.
довольно устойчивой инфляции будет стимулировать экономический рост, создавая устойчивые макроэкономические условия для частных инвестиций.
creen un entorno macroeconómico estable y que los beneficios del crecimiento lleguen a los países en desarrollo.
чтобы это привело к созданию стабильных макроэкономических условий и чтобы благами роста воспользовались и развивающиеся страны.
Ayudar a los distintos países a crear un marco macroeconómico estable y a emprender los ajustes y reformas estructurales necesarios,
Оказывать помощь странам в создании стабильной макроэкономической основы и в проведении необходимых структурных изменений
la economía griega y la seguridad que trae aparejado un entorno macroeconómico estable han sido factores importantes para lograr un rápido desarrollo de las estrategias,
высокие темпы роста греческой экономики и обеспечение стабильной макроэкономической среды явились важными факторами быстрого развития стратегий,
Si bien reconocieron la importancia capital de un entorno macroeconómico estable y de la estabilidad política para atraer la inversión extranjera directa,
Признав кардинальное значение устойчивых макроэкономических условий и политической стабильности для привлечения прямых иностранных инвестиций,
Su estrategia hace hincapié en la creación de un entorno macroeconómico estable, un entorno empresarial que facilite inversiones con mayor productividad
В его стратегии подчеркивается необходимость создания стабильной макроэкономической обстановки и деловой обстановки, способствующей росту инвестиций
Aunque el país ha hecho progresos considerables en los últimos años para crear un entorno macroeconómico estable y unos mecanismos institucionales que promuevan las inversiones,
Хотя страна добилась значительного прогресса за последние несколько лет в создании стабильных макроэкономических условий и институциональных механизмов, которые будут стимулировать инвестиции,
Las importantes inversiones públicas en educación, junto con un entorno macroeconómico estable, un crecimiento económico centrado en la creación de empleo
Благодаря крупным государственным ассигнованиям в сферу образования наряду с формированием стабильной макроэкономической среды, экономическим ростом,
Vemos grandes virtudes en la economía mexicana: un medio macroeconómico estable, prudencia fiscal,
Очевидны сильные стороны мексиканской экономики- стабильная макроэкономическая ситуация, фискальное благоразумие,
Ucrania propuso los siguientes temas:" Un marco normativo macroeconómico estable propicio al desarrollo";" El comercio internacional
Украина предложила следующие темы:" Основа стабильной макроэкономической политики, способствующая развитию";" Международная торговля
Los gobiernos desempeñaban un importante papel al proporcionar un marco macroeconómico estable y promulgar leyes
Правительства играют важную роль, обеспечивая стабильные макроэкономические рамки и принимая надлежащие законы
los países en desarrollo aplican políticas económicas diseñadas para establecer un marco macroeconómico estable y un régimen de inversiones predecible,
развивающиеся страны будут проводить экономическую политику, направленную на создание стабильной макроэкономической базы и предсказуемого инвестиционного режима,
Результатов: 66, Время: 0.0365

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский