MADEREROS - перевод на Русском

заготавливаемым древесным
madereros
древесины
madera
madereros
leña
forestales
лесных
forestales
bosques
boscosas
madereros
silvícolas
selváticas
деревообработки
madereros
el procesamiento de la madera
de carpintería fina
нелесоматериалы
лесозаготовителей
madereros
лесорубов
leñadores
madereros
заготавливаемых древесных
madereros
заготавливаемыми древесными
madereros
заготавливаемые древесные
madereros

Примеры использования Madereros на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Suriname ha atraído una atención internacional inesperada por su determinación de emplear sus recursos madereros para el desarrollo de su pueblo.
Суринам привлек к себе неожиданное внимание международного сообщества решимостью использовать свои лесные ресурсы для развития своего народа.
se han asociado con madereros congoleños.
поддерживают связи с конголезскими лесозаготовителями.
El OSACT decidió examinar la cuestión de los informes sobre los productos madereros en su 26º período de sesiones en el contexto de su examen de las Directrices del IPCC de 2006.
ВОКНТА постановил обсудить вопросы представления информации о заготавливаемых древесных товарах на своей двадцать шестой сессии в контексте рассмотрения Руководящих принципов МГЭИК 2006 года.
Los participantes examinaron también los vínculos entre la deforestación y los productos madereros y señalaron que la cuestión de los productos madereros estaba siendo examinada por el OSACT.
Участники обсудили также связи между вопросом об обезлесении и вопросом о заготавливаемых древесных товарах, отметив, что вопрос о заготавливаемых древесных товарах находится в настоящее время на рассмотрении ВОКНТА.
En ocho países, los productos madereros representaron más de 20% del total de las exportaciones
В восьми странах доля продукции из лесоматериалов превысила 20 процентов от общего объема экспорта,
Los derechos madereros recayeron en una multinacional que taló los bosques,
Права на вырубку достались международной корпорации,
Es posible incluso que el sobrecorte en un bosque con fines madereros no acarree daños duraderos, si a continuación se observa un período de recuperación lo suficientemente largo.
Даже чрезмерная вырубка с целью заготовки древесины может не нанести серьезного ущерба, если за ней последует достаточно длительный период восстановления.
los limitados recursos forestales y madereros proporcionan a la población alimentos,
атоллах ограниченные лесные и древесные ресурсы обеспечивают население продовольствием,
ha eliminado los impuestos a la exportación para los productos agrícolas y madereros.
освободила от экспортных пошлин сельскохозяйственную продукцию и лесоматериалы.
Los científicos han determinado que los biocombustibles pueden fabricarse a partir de materiales de desechos madereros, celulosa y otras fibras que no se deriven de alimentos.
Ученые уже доказали, что биотопливо может производиться из отходов лесоматериалов, целлюлозы и других непродовольственных ресурсов.
El OSACT invitó a las Partes a que presentaran sus opiniones sobre cuestiones relacionadas con los productos madereros, incluidos datos nacionales
ВОКНТА призвал Стороны представить свои мнения по вопросам, связанным с заготовленными лесными товарами, включая национальные данные
Environmental Benefits of Removing Trade Restrictions and Distortions(breve debate sobre la madera y los productos madereros), febrero de 1995.
Экологические выгоды устранения торговых ограничений и искажений[ краткая дискуссия по вопросам древесины и древесной продукции], февраль 1995 года.
los basurales y en otros productos madereros.
других изделиях из дерева и на мусорных свалках.
el transporte de madera y productos madereros.
поставок древесины и древесной продукции.
productos no madereros ni sus funciones recreativas y sociales, ni tampoco se utilizan completamente los desechos y residuos madereros.
социальных функций по-прежнему не реализован в полной мере. Кроме того, древесные остатки и отходы используются недостаточным образом.
en unos productos agrícolas, minerales y madereros de mayor valor.
минеральной и древесной продукции с более высокой добавленной стоимостью.
Las Partes que son países desarrollados atribuyen en general más importancia a los proyectos madereros/energéticos que a los centrados en las energías renovables.
Развитые страны- Стороны Конвенции, как правило, придают бóльшее значение проектам, связанным с получением энергии из древесины, нежели проектам, сориентированным на использование возобновляемых источников энергии.
El UNICEF informó de la existencia en las Islas Salomón de numerosas" islas" de periurbanización en las cercanías de los campamentos madereros.
ЮНИСЕФ сообщал, что на Соломоновых Островах есть много" островов" околоурбанизации вокруг лагерей заготовителей леса.
que podría afectar a su futura labor relativa a los productos madereros.
она может оказать воздействие на его будущую работу по заготавливаемым древесным продуктам.
Desde entonces, los precios de todos los productos madereros tropicales han aumentado,
После этого цены на все товары из тропической древесины росли до второй половины 2008 года,
Результатов: 125, Время: 0.0838

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский