MALEZAS - перевод на Русском

сорняков
malezas
malas hierbas
hierbajos
траву
hierba
marihuana
pasto
césped
porro
malezas
yerba
grama
canutos
mota
засорителя
сорняками
malas hierbas
malezas
сорняки
maleza
hierbas
yerbas
yuyos

Примеры использования Malezas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Algunas malezas son dificiles de tirar,
Некоторые трудно вырвать. У них глубокие корни.
hay vegetación densa de árboles y malezas.
плотным растительным покровом кустарника и деревьев.
mi misión es recoger las flores, no las malezas.
у каждой страны, есть свои проблемы, но моя задача- подбирать котлеты, а не мух.
el seguimiento detenido de la salud de los cultivos(la presión que ejercen las enfermedades, las malezas y la densidad de las plagas)
тщательного контроля за состоянием сельхозкультур( контроль за воздействием на них болезней, сорняков и популяций насекомых- вредителей)
las perturbaciones meteorológicos extremas, así como de la invasión de nuevas plagas, malezas y enfermedades como consecuencia del calentamiento global.
также с появлением новых сельскохозяйственных вредителей, сорняков и заболеваний в результате глобального потепления.
Si se agregan calabazas se consigue también controlar el crecimiento de las malezas, y el reciclaje en los suelos de los residuos de los cultivos(los restos de una cosecha)
Добавление тыквы в эту комбинацию также позволяет бороться с сорняками и перерабатывать отходы урожая, используя их для удобрения почвы,
las corporaciones biotecnológicas ahora intentarán controlar la composición genética de cada elemento del ecosistema agrícola, desde las especies polinizadoras hasta las malezas y las pestes.
биотехнологические корпорации теперь будут пытаться поставить под контроль генетический состав всех элементов сельскохозяйственной экосистемы- от опылителей до сорняков и вредителей.
La lucha contra las malezas y las prácticas integradas de ordenamiento de la fertilidad de los suelos,
Борьба с сорняками и комплексные меры по улучшению плодородия почв,
permiten controlar las malezas, y, por supuesto, hacen el riego mucho más eficiente.
позволяет нам контролировать сорняки и, конечно, делает полив гораздо более эффективным.
Sin embargo, el Consorcio afirma que esto nunca se produjo debido a un litigio con la SOLR respecto de quién debía eliminar las malezas que habían crecido en los canales de drenaje después de la entrega de las obras a la SOLR.
Однако Консорциум утверждает, что этого не произошло из-за спора с ГУМЗ по поводу того, кто должен нести ответственность за удаление сорняков, проросших в осушительных каналах после передачи объекта ГУМЗ.
la ventaja de estos cultivos era que reducían los problemas de las plagas, las malezas y la protección del suelo.
благодаря этим культурам отчасти решаются проблемы борьбы с сельскохозяйственными вредителями и сорняками, а также защиты почвы.
genéticos para luchar contra las plagas, las malezas y las enfermedades alterando lo menos posible el medio ambiente.
генетических методов борьбы с вредителями, сорняками и болезнями при минимальном воздействии на окружающую среду.
Desde el interior del Territorio Palestino Ocupado, el enemigo israelí desbrozó malezas entre la valla técnica
Израильский вражеский техперсонал расчищал со стороны оккупированной палестинской территории кустарник между техническим заграждением и<<
enfermedades y malezas; niveles económicos de fertilización;
болезнями и сорняками; экономное внесение удобрений;
la calidad, así como mejorar la lucha contra las plagas, las enfermedades y las malezas mediante el uso de variedades resistentes y la ordenación de los recursos hídricos
повышение эффективности средств борьбы с сельскохозяйственными вредителями, сорняками и заболеваниями за счет использования устойчивых сортов
permiten controlar las malezas, y, por supuesto, hacen el riego mucho más eficiente.
позволяет нам контролировать сорняки и, конечно, делает полив гораздо более эффективным.
la utilización de desechos biológicos y malezas para la producción de energía de importancia vital,
использование биологических отходов и сорных трав для генерирования крайне необходимой энергии,
Si no arrancas la maleza ni raspas el óxido, todo perecerá.
Если не пропалывать сорняки, не счищать ржавчину, не уничтожать плесень, все ведь погибнет.
Es maleza.
Это сорняки.
Weifang Shandong China producto Descripción acuático maleza Harvester.
Вэйфан Шаньдун Китай продукта описание водных сорняков комбайн/.
Результатов: 47, Время: 0.062

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский