MANEJAN - перевод на Русском

управляют
administran
gestionan
controlan
dirigen
gobiernan
manejan
administración
справляться
hacer frente
lidiar
manejar
afrontar
enfrentar
soportar
absorber
superar
pueda
sobrellevar
водят
conducen
manejan
llevan
conductores
работающих с
trabajan con
se ocupan de
colaboran con
dedicadas a
manejan
заправляют
manejan
dirigen
ведут
llevan
conducen
mantienen
están
hacen
libran
realizan
dirigen
llevan a cabo
actúan
управляет
administrada
gestionada
controla
dirige
maneja
gobierna
lleva
они едут
van
vienen
se dirigen
están de camino
viajan
conducen
manejan
они ездят
conducen
ellos van
viajan
se embarcan
manejan

Примеры использования Manejan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En primer lugar, manejan el camión.
Во-первых, они ведут грузовик.
Son las mujeres quiénes manejan dinero, los hombres sólo lo fabrican.
Женщины деньги скапливают, мужчины приносят.
Tú eres el Brian del futuro, hasta manejan el mismo auto, un Subaru.
Ты будущий Брайан, ты даже водишь ту же машину, Субару.
Estamos verdaderamente satisfechos de la forma en que manejan nuestro material más técnico.
Мы по-настоящему удовлетворены той эффективностью, с какой он обрабатывает наш глубоко технический материал.
Las puertas no están conectadas a la interfaz, se manejan individualmente.
Умные двери не привязаны к интерфейсу; они отрегулированы индивидуально.
Piensan que manejan el mundo.
Они думают, что они управляют миром.
Hay un grupo poderoso de personas allí afuera que secretamente manejan el mundo.
Существует группа людей, что тайно правят миром.
Danson y Highsmith disparan, manejan y hacen el sexo con estilo.
Дэнсон и Хайсмит стреляют, гоняют и занимаются сексом стильно.
¿Y es así como manejan su negocio?
А на самом деле, вот как свои дела крутите?
Pero también es bueno hasta para quienes no manejan.
Но это также хорошо для людей, у которых нет автомобиля.
Los de seis años no manejan.
Шестилетние не водят машину.
Primero, manejan el dinero de manera más efectiva-con nuevas maneras de ahorrar,
Во-первых, они более эффективно управляют деньгами- с новыми способами экономить,
Los programas en esas computadoras que manejan su nave y sus vidas.
Программы, которые управляют вашим кораблем и вашими жизнями,
mandan comida, manejan comida.¡Se ponen comida!
перевозят еду, водят еду, они надевают еду!
La obtención de ingresos no declarados es el producto final de muchas empresas que manejan desechos y que realizan envíos
Незарегистрированные поступления являются конечным продуктом многих предприятий, работающих с отходами, которые осуществляют незаконную перевозку
Veinte mil compañías públicas consumen un 65% del presupuesto nacional y manejan el 80% de las exportaciones, así como el 50% del comercio interno.
Двадцать тысяч государственных компаний потребляют 65% национального бюджета и управляют 80% экспорта, а также 50% внутренней торговли.
No obstante, México cuenta con un registro de instituciones que manejan agentes biológicos susceptibles de ser utilizados en actos terroristas.
Вместе с тем в Мексике существует реестр учреждений, работающих с биологическими агентами, которые могут использоваться для совершения террористических актов.
Las redes neuronales artificiales ya manejan los motores de búsqueda,
Искусственные нейронные сети уже управляют поисковыми системами в интернете,
Sabes, lo que aprendí primero es que las enfermeras manejan todo de cualquier manera.
Знаешь, я довольно давно кое-что понял, сестры, они тут всем заправляют.
Estas mujeres manejan tu hogar, así que debes mantenerlas contentas.
Такие женщины ведут твое хозяйство, и приходится делать их счастливыми,
Результатов: 99, Время: 0.0982

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский