ME BESASTE - перевод на Русском

целовал меня
me besó
ты поцеловала меня
me besaste
ты меня поцеловала
me besaste

Примеры использования Me besaste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Te diré que más es gracioso. Ayer cuando me besaste.
А еще весело было вчера, когда ты меня поцеловала.
¿Cuando me besaste en la mejilla como lo haría mi abuela?
Когда ты поцеловал меня в щечку как моя бабуля?
Me parece recordar que me besaste- cuando todavía estabas con Trevor.
Кажется, я припоминаю, что ты поцеловала меня, когда все еще была с Тревором.
Aquí me besaste por primera vez.
Здесь ты поцеловал меня в первый раз.
¿Y me besaste con esa boca?
И ты поцеловала меня таким ртом?
Me besaste, y entonces te fuiste.
Ты поцеловала меня, а потом просто ушла.
Y un día, me besaste.
И однажды… ты поцеловала меня.
La forma en que me besaste.
То, как ты поцеловала меня.
La primera vez que te sentí fue el día que me besaste aquí.
Первый раз я почувствовал твое прикосновение в тот день, когда ты поцеловала меня.
Me besaste, te alejé, y te fuiste.
Ты меня поцеловал, а я тебя оттолкнула, потом ты ушел.
Me besaste la otra noche.
Ты меня поцеловал тем вечером.
¿Lo sabías cuando me besaste en Hoth?
Знала, когда целовала меня на Хоте?
¿Por qué me besaste, Danny?
Почему ты меня поцеловал, Дэнни?
Me besaste para cambiar de tema pequeño bastardo!
Целуешь меня, чтобы сменить тему, маленький засранец!
Pero si me besaste tú.¡Qué morro!
Это ты меня поцеловал. Какой лжец!
Sabes, nunca hablamos sobre el hecho de que me besaste.
Знаешь, мы никогда не обсуждали того что ты меня поцеловал.
Como te dije, cuando me besaste, yo estaba.
Как я и сказала, когда ты меня поцеловал, я была.
Todo iba bien hasta que me besaste.
Все шло очень хорошо, пока ты не начал меня целовать.
Quiero decir que yo te besé,me besaste.
В смысле… я целую тебя, ты целуешь меня.
La última vez que estuve aquí… me besaste.
Последний раз, когда я была здесь, ты… поцеловала меня.
Результатов: 125, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский