ME CONTASTE - перевод на Русском

ты рассказал мне
me dijiste
me contaste
me hablaste
ты сказал мне
me dijiste
me contaste
ты говорил мне
me dijiste
me hablaste
me contaste
ты рассказала мне
me dijiste
me contaste
me hables
ты сказала мне
me dijiste
me contaste
me avisaste
ты рассказывала мне
me contaste
me dijiste

Примеры использования Me contaste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me contaste que no dijera esa palabra.
Ты говорил мне не произносить это слово.
Me contaste en más de una ocasión que habías pensado en autolesionarte.
Ты сказала мне более одного раза, что хотела причинить себе вред.
Ade, no me contaste que filtraste la canción.
Эйд, ты не рассказала мне, что отправила песню.
Me contaste que los barcos gemían por el peso.
Ты рассказывала мне, что судна ломились от тяжести.
¿No me contaste tus sucios pensamientos?
Это ты рассказывал мне свои грязные мысли?
¿Por qué no me contaste eso?
Почему ты не рассказал мне об этом?
¿Por qué no me contaste esto?
Почему ты не сказал мне об этом?
¿Por qué no me contaste que fuiste porrista?
Почему ты не сказала мне, что была черлидершей?
¿Por qué no me contaste?
Почему ты не рассказала мне?
¿Por qué no me contaste sobre Bridget?
Почему ты не рассказывала мне про Бриджет?
¿No me contaste tus secretos?
Это ты рассказывал мне свои секреты?
¿Por qué no me contaste todo el plan?
Почему ты не рассказал мне весь план?
Por qué no me contaste que le robaste a aquella mujer?
Почему ты не сказал мне, что обокрал женщину?
¿Por qué no me contaste la verdad sobre la cárcel?
Почему ты не сказала мне правду об этих клетках?
Me contaste lo que hizo el doctor.
Ты рассказывала мне обо всем другом, что делал доктор.
La historia que me contaste sobre el hijo de la cortesana. eras tú.¿no?
Ты рассказывал мне историю о сыне куртизанки?
Shyanne, me contaste un secreto y prometí guardarlo.
Шайенн, ты рассказала мне свой секрет, и я обещала сохранить его.
¡¿Por qué no me contaste esto hace dos años?
Почему ты не сказал мне это два года назад?
¿Por qué no me contaste sobre Sara?
Почему ты не рассказал мне о Саре?
¿Qué más no me contaste del instinto de conservación?
Что еще ты не сказала мне из-за чувства самосохранения?
Результатов: 271, Время: 0.0612

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский