ME DIGAS - перевод на Русском

говори мне
me digas
me hables
me cuentes
a decirme
скажи мне
dime
cuéntame
decime
me lo dices
avísame
рассказывай мне
me digas
me hables
me cuentes
dime
cuéntame
называй меня
me llames
me digas
a llamarme
dime
указывай мне
me digas
подсказывай
me digas
говорите мне
me digas
me hables
me cuentes
estás diciéndome
сказать мне
decirme
contarme
hablar conmigo
avisarme
explicarme
говорить мне
me digas
a decirme
hablarme
me hables
contarme
мне говорить
me digas
a decirme
me hablar
contármelo

Примеры использования Me digas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No me digas que pasas cada tarde así porque quieres.
Не рассказывай мне, что ты приходишь сюда каждый день просто так.
Raven, quiero que me digas cuando sientas algo,¿vale?
Рейвен, скажи мне, когда что-нибудь почувствуешь, хорошо?
No me digas.
Только не подсказывай.
Por favor no me digas que no es nuestro equipo Delta.
Пожалуйста, не говорите мне, что это не наша команда Дельта.
No necesito que me digas qué hacer.
Тебе не нужно говорить мне, что делать.
Necesito que me digas cómo ha llegado ese teléfono a tus manos.
Ты должна сказать мне, откуда у тебя этот телефон.
No me digas"señora".
И не называй меня дамочкой.
No me digas que no me meta.
Не указывай мне, что делать ћик,
No me digas que se trata de un caso, hazlo con un civil.
Не рассказывай мне, что это все из-за работы. Эту хрень гражданским втюхивай.
Quiero que me digas si hay grupos de apoyo en la zona.
Скажи мне, есть ли поблизости какие-то группы поддержки для них.
Me las sé, no me digas.
Я знаю, не подсказывай.
¡No me digas que los pavos no pueden llorar!
Не говорите мне, что индейки не могут плакать!
No necesito que me digas cómo abrir un candado.
Не нужно говорить мне как взламывать замок.
No me digas que me calle!
Не смей мне говорить" заткнись"!
Necesito que me digas, James,¿tú hiciste este?
Ты должен сказать мне, Джеймс- это ты сделал?
No me digas bebé.
Не называй меня ребенком.
No me digas cómo hacer mi trabajo.
Не указывай мне, как выполнять мою работу.
No me digas cómo soy.
Не рассказывай мне, кто я..
Nicole, necesito que me digas el nombre de la persona que te dió esto.
Николь, скажи мне, кто дал тебе это.
No me digas a donde vamos.
Можете не говорить мне, куда мы едем.
Результатов: 2397, Время: 0.0545

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский